Nou omdat er van bepaalde namen dan gezegd wordt: je moet het schrijven zoals je het hoort om “gedoe” te voorkomen. Niet Esmée maar Esmee want die é is overbodig.
Maar bij Anouk / Paul schrijf je het ook niet zoals je het zegt zegmaar
Maar als je je houdt aan de uitspraak zou het eigenlijk wel zo moeten. Ou spreek je niet uit als oe terwijl dat bij de naam Anouk wel wordt gedaan.
Zout vs zoet.
Pawl
Maar een overbodige trema/apostrof is toch wel wat anders dan een naam die overgenomen is uit het Frans/Engels of welke taal dan ook en qua oorsprong ‘klopt’ en gangbaar wordt.
Dan kan je dat bij alles wel zeggen; Maikel, Wesli
Oh, op die manier.
Maar dan kun je eigenlijk alleen nog maar oud~Hollandse namen geven of alles naar het Nederlands verbasteren om verwarring te voorkomen.
Je houdt het toch vaak vind ik dat je wel eens moet toelichten hoe je het schrijft… Mijn vriend en ik hebben een normale naam zonder unieke schrijfwijze maar kun je wel verschillend schrijven: mijn vriend moet vaker zeggen ‘met een c’ ipv ‘k’ bijv.
Net als een meid die twee zoontjes heeft, Jackson en James, en dan de derde Djoah noemt in plaats van Joah. Dan vraag je toch om problemen.
Ja true, dat voorbeeld is vreselijk😭
Dat doet me denken aan een jongen die Pepijn heet, maar schrijf je als Pepeyn
Doet toch peyn aan je ogen
Wij komen er gewoon echt niet uit, heb inmiddels alle namen al voorbij zien komen. Misschien weten jullie nog alternatieven voor wat we mooi vinden:
Viën, Carli, Merle, Fenne, Julie, Lynne
2 lettergrepen dus?
- Imme
- Hannah
- Ilya
- Thirza
- Nila
- Sinne
Marin/Maren
Nore
Selah
Idd Julie (prachtige naam)
Anna
Feline
Lana
Noémie
Lily
Wende, Ize, Mare, Ella
Meia, Lena, Inte, Reza, Jolie, Bodile, Nena, Lara, Xena, Liva, Fia, Nola, Lela
Sïenna / Senna, Rosie
Ik zit in een verkeerd algoritme. Ik zag net Bobbí, wat is die í daar?!
Elin / Cato / Fien(e) / Nora / Hanne
Elin
Marre
Marte
Madde
Mirre
Lenne