Ik heb dit boek in het Engels gelezen en de Nederlandse vertaling lijkt daarbij niet helemaal kloppend? In het Engels staat er bijvoorbeeld: No one is insensitive enough to say that. Dan vind ik Niemand is stom genoeg om dat soort dingen te zeggen wel een hele andere toon hebben.
Die verwarrende zinnen waren me nog niet opgevallen, maar nu je het zegt kom ik er ook echt niet uit