Het schijnt niet super op te vallen als je het in (bijvoorbeeld) de carnavalsdrukte verstopt tussen echte. Er wordt veel voor gewaarschuwd.
Die stiften bestaan idd al langer, maar als je er een laagje haarlak op spuit dan haal je ze er met de stift niet meer uit. Zo’n testapparaat waar je de briefjes doorheen haalt is beter.


), maar ik denk dat dit gewoon een slechte vertaling is. Assemblage is in het engels vergadering, maar ook een verzameling dingen. Compositie zeg maar. Ik denk dat ze dat bedoelen ipv vergadering.







