Ik heb nog nooit van hard en zacht gehoord als logopedist. Of bedoel je daarmee of je je stem erbij gebruikt? De v is idd stemhebbend en de f stemloos, maar zou dat geen hard / zacht noemen
Ik vind hard/zacht wel vage termen. Ik ken het onderscheid als voiced/voiceless, waarbij voiced wil zeggen dat je stembanden trillen.
Edit: wat @Fredje zegt dus! Alleen dan netjes met de Nederlandse termen
Ik wil nu een heel logopedisch praatje gaan houden over klankeigenschappen, maar weet helemaal niet of je daar op zit te wachten, haha.
Want zo belangrijk is het ook niet, of je het voelt / weet / begrijpt
Zo herkenbaar. Mijn man probeert me ook de Engelse V (of F? Geen idee meer) uit te leggen maar dan zegt hij ook dat onze V en F anders klinken en dat de Engelse V (of F) dan weer als een Nederlandse W klinkt en ik snap er niks meer van.
Als ik vragen en Frankrijk zeg klinkt het gewoon precies hetzelfde.
Ik denk dat veel mensen de v in woorden meer als een f uitspreken, hoor. Zeker als het aan het begin van een woord is. In het midden is het misschien beter te horen / voelen, bijv. bij boef vs boeven.
Het lastige is dat de v en f verder dezelfde eigenschappen hebben. De plaats van articulatie is hetzelfde, het is allebei een wrijfklank (fricatief), alleen het wel / niet gebruik van stem is anders.
Dat is net zo bij de b / p en d / trouwens, daar merk je het wel beter (uitgesproken als echt de klanken ‘buh’ en ‘puh’, niet ‘bee’ en ‘pee’).
Stel je moet het woord “ijzer” spellen, wat zeg jij dan?
- i-j-z-e-r
- lange ij-z-e-r
- huh? Is er dan ook een korte ij?
0 stemmers
In principe is het verschil tussen de f de v hetzelfde verschil als tussen de t en de d. Als je die laatste twee na elkaar zegt merk je dat je mond en tong op dezelfde plaats blijven en dezelfde beweging maken, het is echt het wel/niet gebruiken van je stembanden wat het verschil maakt. Het verschilt ook per taal hoe goed het onderscheid te horen is, ik heb zo snel even geen f/v voorbeeld paraat maar in het Nederlands levert een t in plaats van een d (of andersom) vaak geen betekenisverschil op, je kan bijvoorbeeld ‘bed’ prima uit kan spreken als ‘bet’, en dat doet iedereen dus ook want makkelijker. In het Engels zijn ‘bed’ en ‘bet’ echter twee totaal verschillende woorden, en is het dus wel belangrijk dat je dat verschil hoorbaar maakt. Nouja, lang verhaal, maar wat ik probeer te zeggen is dat het van de context afhangt hoe relevant het verschil tussen klanken is.
En het verschilt natuurlijk ook per persoon hoe je praat, in de meeste woorden klinkt mijn f wel echt anders dan mijn v. Qua goed/niet goed zou ik vanuit m’n taalkundige achtergrond zeggen, zolang mensen je begrijpen en je ondervindt er zelf geen ongemak van is het helemaal mooi, maar ik weet niet hoe een logopedist dat zou zien haha.
Als we toch met letters bezig zijn… Y?
- Griekse ij
- Ypsilon
- Igrec
- Anders
0 stemmers
Deze logopedist ziet dat iig precies zo
Volgens mij gebruik ik igrec en Griekse ij allebei
Flashback naar de vakken fonologie en fonetiek toen ik nog studeerde. Heel interessant!
Of vier en fier maar een letter verschil.
Hoor je daar ook geen verschil in bij jezelf?
Ik vind het Engelse bed en bet zeggen dan weer lastig. Ik denk dat ik het in het Engels vooral van de context moet hebben waardoor men weet waar ik het over heb.
Ik heb een Griekse y in mijn naam maar ik zeg altijd i hahaha dat is verwarrend en als iemand het moet spellen zeg ik: en de i is een Griekse y
Ik gebruik Griekse IJ en igrec door elkaar, ook voor mijn naam. Maar ik heb dus nooit geweten dat je igrec zo schrijft. Ook nooit over nagedacht hoe je het dan wel zou schrijven maar ik voel me echt zo
Holy shit haha y grec is gewoon Griekse ij in het Frans. Heb me dat echt nog nooit gerealiseerd
Uhm ja ! Eigenlijk precies zo
Woon jij beneden of boven de rivieren?
- Beneden
- Boven
0 stemmers
Heeft jouw huisnummer een toevoegen (A, B, etc)
- Ja
- Nee
0 stemmers
Wanneer heb je voor het laatst broccoli gegeten?
- Ga ik vandaag eten
- Gister
- Eergisteren
- Paar dagen geleden
- Week geleden
- 2 weken geleden
- Deze maand nog
- Paar maanden geleden
- Ik heb nog nooit broccoli gegeten
- Ik kan me niet herinneren wanneer ik voor het laatst broccoli heb gegeten
0 stemmers
De yin etc is zeker niet ‘sportief’, maar oa bikram yoga of lessen zoals bodybalance waar yoga en pilates gecombineerd worden vind ik echt wel sporten.
Haha ja true ik ook! Maar toch voelt het voor mij niet als sporten, al trek ik wel sportkleding aan lastig.