Het wordt tijd dat een kapsel met een hele pot brylcreem erin weer mode wordt.
Niemand ziet nog het verschil tussen nat, droog, schoon of vet
Wetlook kapsels zijn toch ook âinâ
Neee neee nee nee
Ik ben echt NIET klaar voor een revival van stekeltjes
Om ontopic te blijven, want ik ben hier wel benieuwd naar:
Ken jij iemand die nog stekeltjeshaar heeft
- Ja
- Nee
0 stemmers
Gatverdamme dat was zo goor. Zat je met van die jochies in de klas die een halve pot kikkerdril gel in hun haren hadden gesmeerd.
Haha was dat ook een ding? 
Ja, een medisch specialist 
Mân collega is hier op aangesproken door een andere collega. Toen ik dat hoorde was dit precies wat ik ook dacht
Huilon
welk specialisme?
Internist natuurlijk
Het ligt ook wel aan het werk. Stel ik check in bij een luxe hotel en degene achter de balie staat daar met nat haar, nee dat vind ik niet kunnen. Hoe overdreven het ook klinkt.
Hahaha ja dat moet ook wel, past ook niet onder een okmuts natuurlijk
Dit zou wel een van de verklaringen kunnen zijn waarom mijn haar vaak langer schoon blijft na kappersbezoek (niet altijd overigens).
Nu ben ik trouwens gemotiveerd om mijn haar toch ff te drogen, het is inderdaad waar dat het eigenlijk veel efficiënter is dan aan de lucht drogen
Ik was mn haar ook maar 1 keer per week dus die ene keer in de week kan ik het echtwel voor elkaar krijgen om het droog te maken voordat ik de deur uitga.
Wat zeg jij, het huis schoonmaken of poetsen?
- Schoonmaken
- Poetsen
0 stemmers
Een vriendin zegt altijd poetsen en ik vind dat heel ouderwets klinken ofzo.
Ik denk dat stuk ipv kapot eerder andersom is, ken bijna niemand hier in Brabant die stuk zegt. Maar ook bijna niemand die schoonmaken zegt, juist mensen buiten Brabant zeggen dat dus denk dat je wel gelijk hebt.
Wow, mag hopen dat diegene leidinggevende was ofzo? Snap echt niet dat mensen hun mening zo belangrijk vinden om een andere collega aan te spreken over iets wat hun totaal niet aan gaat zoals nat haar. đ„Č
Ik zeg volgens mij kapot en stuk allebei. En ik denk eerder knoeien dan morsen.
Ik vind poetshulp juist oneerbiedig klinken. Of âde poetsâ, heb ik ook wel eens hier gelezen.
Grappig, die kleine verschillen in betekenis terwijl we dezelfde taal spreken.
Ik vind poetshulp ook niet zo fijn klinken. Toen ik bij de thuiszorg werkte noemden die bejaarden me altijd de hulp (dat ging om schoonmaken).

