Ja ik keek ff en de meerderheid in nederland is wel een meisje met die naam maar het scheelt niet eens veel.
Robin vind ik bijvoorbeeld al sinds ik weet leuk voor een meisje, voor een jongen dan weer oersaai.
Dit is al een wat oudere naam en in nederland vooral voor meisjes maar wereldwijd denk ik zeker meer een naam voor jongens. Mn moeder moest ook zo wennen aan de nederlandse meisjesuitspraak van de naam marlon.
Marlon:
- Meer een naam voor mannen
- Meer een naam voor vrouwen
0 stemmers
Ze noemde dus een vriendin van mij telkens op zn engelse i.p.v. de āmanon/marlonā versie wat haar ouders wilden. Heb haar zovaak verbeterd. Bij deze vind ik wel echt meer een naam voor mannen. Ze had het altijd over Marlon Brando en ik ken naast haast alleen maar mannelijke Marlons toevallig.
Nog eentje dan, die vind ik altijd leuk, maar ook saai en neutraal. Bij Noa(h) denk ik eerder aan een meisje, omdat het zacht klinkt, toch zijn de meeste Noa(h)s mannelijk:
- Meer een naam voor mannen
- Meer een naam voor meisjes
0 stemmers
En mn vriend zegt altijd dat het geen optie is want hij vindt het te bijbels haha
Noa = meisje
Noah = jongen meestal
Er zijn ook meisjes die Noah heten maar nog nooit een mannelijke Noa zonder h gezien.
Noa Lang is wel een man en heeft geen H
Maar zie je wel een stuk minder inderdaad!
Haha nou schatje je hoeft je niet persoonlijk aangevallen te voelen. Het wordt het voor ons niet. Het is een mooie naam die ik juist aan een dochter zou geven.
Huh ![]()
Met de klemtoon op Mar en op zān Engels uitgesproken vind ik het meer een mannennaam. Als je het op zān Nederlands uitspreekt met de klemtoon op Lon (dus meer als Manon) vind ik het meer een vrouwennaam.
Hahaha ja ik heb dus hier een collega Lucy, en dat spreek je wel echt uit als loeeesie (dus zoals je 'you" uitspreekt). En ik werk dus momenteel samen ook met Frankrijk, en daar heet een collega Lucie (met klemtoon op de -ie). Dus het is in meetings echt een tongbreker om samen te werken met een luuSIE en een LOEsie haha.
Ik vind dus zelf de schrijfwijze āLucyā heel erg leuk maar dan met uitspraak LUUsie ![]()
Als ik het hardop uitspreek vind ik MARlon dus echt een jongensnaam, maar associeer ik marLON met een meisje.
edit: wat @Sundance dus zegt inderdaad
ik ken alleen een mannelijke MARlon en kan het nooit meer anders horen dus voor mij is het wel echt een jongensnaam.
@popieju Ik ken zelf een vrouw die Marlon heet en associeer het daarom al meer met meisjes haha, net andersom dus
Voor mān eerste kind hadden mān partner en ik voor beide geslachten 1 naam waarvan we direct dachten āja dat is hetā. Dat was een jongetje, dus voor een meisje hebben we nog steeds een naam waar we zeker over zijn.
Maar als deze baby (die er over max 3 weken is) een jongen is zitten we tussen 2 namen in
Ik was 100% zeker van 1 naam, maar nu 90% van beide namen haha. Mān man net zo.
We hebben nu zoiets van we wachten wel tot het geboren is en zien het dan wel, heeft iemand dat wel eens gedaan? Of andere tips? Ik heb al geboortekaartjes gemaakt met beide namen.
Doen alsof je je kind roept voor het eten. Dus hoofd uit het raam: BRAAAAAAAAAAAM EEEEETENNNNNNN
Wat past het best bij zijn achternaam? Hoe kort je de namen af? Heeft hij nog extra namen, hoe passen die, wat wordt de afkorting van initialen?
Ik besef me nu dat de initialen van mān eerste kind M.A.I.L. zijn
Wel goede punten om over na te denken! Helemaal het afkorten. Zelf doen we dat niet, maar anderen sowieso wel.