Ja, daar heb je gelijk in.
Het ligt er waarschijnlijk aan hoe je jezelf dan voorstelt. Ik bedoel, als je zelf ‘Fen-ne’ zegt (zoals in het NL) dan zal een Engels sprekend persoon die tweede lettergreep denk ik verbasteren tot een ie-klank.
Een vriendin van mij heet Sterre, en als zij zich in het Engels voorstelt als ‘Ster-re’, zeggen de meeste mensen ‘Ster-rie’. Maar als je zelf meer de Franse uitspraak hanteert, zoals in de voorbeelden die jij noemt ook logischer is, dan zal het denk ik prima gaan idd.
Daar zeg je wat! Daar had ik niet bij stil gestaan.
Hoewel ik denk dat de uitspraak zoals @Ovenschaal het zegt wel logischer is. Het valt me mee dat de meeste van jullie het wel nog steeds goed uit te spreken vinden. Waarschijnlijk blijf ik het nog een paar dagen in een raar Amerikaans accent opnoemen haha
Ik denk dat het dan eerder wordt uitgesproken als ‘Fennah’. Dat is mijn ervaring met de naam Ilse in ieder geval
Nouja ze kennen dat geluid gewoon niet dus ze zullen het niet zo snel goed uitspreken. Dus het wordt hoe dan ook anders, maar het ligt aan jullie of dat uitmaakt.
Ik zou denken dat het wel kan.
Zelf heb ik ook een naam met dezelfde klank als Fenne, en toen ik in Australië woonde werd de laatste ‘e’ altijd als ‘ie’ uitgesproken. Dus inderdaad Fennie / Fenny.
Ik had hier zelf geen problemen mee omdat het bij mijn naam wel schattig klonk. Maar ligt er dus aan of je dat zelf vervelend vindt.
Het zal vast in het buitenland niet op dezelfde manier worden uitgesproken worden als hier, maar ik denk dat mensen er uiteindelijk wat van kunnen maken. Dat het dan wat verandert kan ik wel mee leven!
ik zoek nog een mooie tweede naam voor onze baby (meisje) en zou graag een Filipijnse naam of een mooi Filipijns woord willen maar mn vriend weet niks
Almira (prinses)
Arlyn (belofte)
Lyka (kan betekenis niet vinden…)
Ofelia (helper)
Julita (jeugd)
Even een random greep van het internet omdat ik zin had om voor je te kijken, dus ik weet niet of het 100% juist is!
Iets meer gangbaar, maar Jasmine verwijst wel naar hun nationale bloem! (Sampaguita)
Wat leuk @Karl_Lagerfeld! Ik stond daar ook voor open maar het is toch wat anders geworden bij ons. Ik vraag m’n vriend vanavond even (is Filipino).
Ik ben zelf half Filipijns en namen die in mijn familie voorkomen zijn:
Teresita
Tariray
Purita
Maricel
Corazon
Malaya (free)
Diwa/Diwata (betekent iets als lief elfje)
Mahal (liefde, betekent in Visaya ook duur)
Eeya (generous/helping)
Himaya (glory)
Matamis (sweet)
Ligaya (happiness)
Mayari (Filipijnse godin van de maan)
Of misschien een afkorting van deze namen? Heb ook even nagedacht over namen van vrienden en familie, maar dat is vooral Spaans of Engels. Hij vond het ook echt moeilijk om namen te verzinnen, kwam steeds met Spaanse namen aan.
Ik twijfel ineens haha
- Juliette
- Juliëtte
0 stemmers
Ik vind het zo jammer dat mijn vriend deze naam afschoot. Hij is zo mooi
Vind de naam ook echt prachtig! (Toch nog een voordeel aan geen vriend hebben, hoef niet te overleggen😋)
Looove de naam Dieuwertje . Jammer dat m’n man heeft hem afgeschoten omdat hij dyslectisch is en wel de naam van z’n eigen kind goed wil kunnen spellen maar toch.
Mijn schoonzus heeft trouwens een hele aparte Friese naam en moet zowel in NL als in het buitenland vaak meerdere keren haar naam noemen voor mensen door hebben dat ze echt zo heet. Haar werk is internationaal en ze reist veel en haar aparte naam is juist haar handelsmerk. Mensen vergeten haar niet zo snel om dat het zo’n bijzondere naam is dus ik zou het er ook zeker niet om laten!
Wij hebben nu waarschijnlijk een naam voor de baby maar de Engelse versie van die naam vind ik niet zo mooi. Eerst was het een reden om niet voor die naam te willen gaan maar ineens had ik zoiets van tja, ze heeft straks de Nederlandse versie van die naam en zo heet ze. Niet de Engelse vertaling.
is jouw schoonzus d.kroes?
Hahaha je zou het bijna denken na die cryptische omschrijving maar helaas
Prachtige naam