Hey onze naam staat er ook tussen! Begint met de E
Haha ik kom hier ook regelmatig kleine Alfreds tegen. Ook heel populair in Zweden voor babies: Wilma
Hier hoor je ook veel Ebba!
Kwam er trouwens laatst achter dat je hier 3 maanden de tijd hebt om een naam te kiezen. Ken een baby van anderhalve maand die nog altijd naamloos is.
Ja dit zag ik ook bij een Zweedse Instagrammer vorig jaar, die hadden na een aantal maanden een soort “name reveal party” voor hun zoontje
Ja dat vind ik echt zo wennen als Nederlander, ik snap ook niet helemaal hoe je je baby dan toespreekt al die tijd. Natuurlijk gebruik je ook koosnamen, maar dat je gewoon helemaal nooit je baby’s naam kan gebruiken lijkt me zo gek.
Ik was er blijkbaar onbewust vanuit gegaan dat het zo gaat als in NL en/of mijn vriend’s land, het was me gewoon nooit eerder opgevallen
Wat betekent pige? Nyfödd hebben we hier ook
Flicka! Pojke is jongen
Dus ik was even in de war, meende me al te herinneren dat jij een meisje hebt
Oh haha nou dat had ik nooit geraden: dreng
Ik kan Deens een beetje volgen maar al die mensen die doen alsof alle Scandinavische talen uitwisselbaar zijn snap ik niet
Ja dat is dus heel gek want Noors vind ik ook makkelijker, zowel geschreven als gesproken. Hoor vaker dat dit de makkelijkst te begrijpen taal is voor zowel denen als zweden. Jullie hebben wel in alle twee de talen de ø en æ geloof ik? Die letters hebben ze hier niet.
Oh ja dat snap ik wel! Wij waren er helemaal uit dus dat was mazzel. Mijn vriend (geen NLer en ook geen Zweed) wilde de naam juist al bekend maken tijdens de zwangerschap, dat is bij hem gebruikelijk.
Ja we hebben een å, de ä en de ö. Ä is denk ik vergelijkbaar met æ, ö met ø en å met ?? Hebben jullie nog een derde letter?
Ja ik ben al heel vaak zulke verschillen tegengekomen, moet er steeds voor waken dat ik de NLse manier niet als standaard neem
3 maanden bedenktijd lijkt me juist lastig… zoveel tijd om nog te gaan twijfelen.
Off topic Scandinavische talen
wat grappig dit, ik wist wel dat “pige” meisje was maar niet dat jongen in het Deens dreng heet. De woorden piga och dräng bestaan allebei ook ik het Zweeds maar zijn dan heel ouderwetse woorden voor hulpjes op de boerderij (beetje dienstmeisje en (stal)knecht).
Haha dat is zo leuk, zulke schattige woorden Ik snap wel niks van hoe Denen tellen, nog ingewikkelder dan het Frans
Ik heb 1 vriendin die dat ook had, ze is ongeveer 12 jaar geleden getrouwd (inmiddels gescheiden en weer terug naar 1 naam). Zij hadden toen een dubbele achternaam gekozen en hun kind kreeg die ook. Hoe dat precies zit weet ik niet eigenlijk. Toen mijn eigen kind geboren werd in NL moesten we kiezen tussen beide namen, maar wij zijn niet getrouwd misschien is dat het verschil?
Nog ingewikkelder?
Inspiratie uit Zweden, de namen top 10 van 2020.
Voor meisjes:
1 Alice
2 Maja
3 Elsa
4 Astrid
5 Wilma
6 Freja
7 Olivia
8 Selma
9 Alma
10 Ella
Voor jongens:
1 Noah
2 William
3 Hugo
4 Lucas
5 Liam
6 Oscar
7 Oliver
8 Matteo
9 Elias
10 Adam
Op mijn dochters förskola zitten verder ook nog:
Milio, Frank, Erik, Penny, Betty, Viggo, Laura, Naila, Eva, Jakob, Emmy, Clara, Bonnie, Kalle en Axel
Dubbele achternaam mag in Nederland nog niet. Sommige geven als 2e of 3e naam de achternaam maar zijn volgens mij ook regels aan verbonden. Mag geen verwarring brengen.
Als man/ vrouw kan je dubbele achternaam doen maar kinderen nog maar 1. Er ligt wel een wetsvoorstel.
Kan zijn dat die familie het wel gebruikt in dagelijks leven maar niet officieel is.
Ik wilde mijn dochter namelijk heel graag dubbele achternaam geven maar mocht niet. Kon alleen kiezen tussen achternaam vader of achternaam moeder. Wij zijn getrouwd maar heb zijn achternaam niet aangenomen.
Jawel hoor, maar alleen als het kind ook een paspoort heeft uit een land waar dubbele namen gangbaar zijn. Mijn ex is half Spaans en draagt beide achternamen.