Babynameninspiratie (Deel 1)

Jones :rofl::crazy_face:

11 likes

Ronja, Mattis, Birk, Lovis, ik mis Borka!

5 likes

Morris?

6 likes

Sorry hele andere vraag en woon je in Nederland : maar ben je niet bang dat t ā€œSjakā€ wordt (ga uit dat dat ook jouw Uitspraak niet gaat zijn). Ik heb een aantal namen, waaronder Jack, waar dat me dus me dus enorm tegen houdt (man zegt dat t wel mee zou vallen). Zelfde met John / Sjon etc, vind het ingewikkeld

Jack… Oliver, Benjamin, Gabriel, (Ale)xander

Jack Morris dacht op de een of andere manier meteen aan Chuck Norris :woman_shrugging:
Misschien heel anders in jullie hoofden hoor haha, maar kreeg die associatie…

2 likes

Haha Ohh ja nu je het zegt!

3 likes

Mijn zoontje heeft een Engelse/Schotse naam en met name boomers spreken het zo ultra Nederlands uit :confounded:. Maar ach ik ben nog steeds heel blij met onze keuze.

3 likes

Ik ken geen mensen waarbij je Jack zo uitspreekt, dat is eerder Jacques. Terwijl dat met John anders is.
Het wordt eerder Jek dan, dan Djek. Vind ik net even anders.

1 like

Ik zou niet bang zijn dat Jack ā€˜Sjak’ wordt, ik heb echt nog nooit gehoord dat dat zo zou worden uitgesproken. Kan me die angst bij een heleboel andere namen wel voorstellen hoor, bijvoorbeeld Rachel (Rasjel, Reetsjel of Raggel), June (Juune of Djoen) etc. Of dat een Engelse naam uiteindelijk wel op z’n Engels wordt uitgesproken maar dan wel met zo’n plat Hollands accent. Maar aan Jack kan naar mijn idee niet veel mis gaan.

5 likes

Ik ken dus een Jack die als Sjak wordt uitgesproken en toen ik z’n naam voor het eerst geschreven zag vroeg ik ook: wie is Jack??? Vond het zo raar haha. Nog nooit eerder gehoord. Hij vond het zelf ook vreemd van z’n ouders dat zn naam zo geschreven werd bij deze uitspraak.
Volgens mij is hij dus wel een uitzondering.

3 likes

Haha oke kom ik ook even. Een vriend van mijn vriend heet Wayne maar iedereen zegt Ween😭

4 likes

@Sundance @Nefertiti hier de omgeving weet ik al 5 Jacks uitgesproken als Sjak en 0 met een Engelse uitspraak. Maar misschien ligt dat ook aan de dorpse omgeving (west Brabant) wel mensen tussen 25-60 jaar overigens. Maargoed, hier weet ik ook 2 Charles uitgesproken als Sjarrel (?? Vind dat ook zo raar), dus maybe ligt het aan mijn woonplaats (en familie van vriend ook).

Heeft al menige naam voor me verpest/doen twijfelen, aangezien ik de stelling heb aangenomen dat als je de naam niet fatsoenlijk kunt/wilt uitspreken je niet meer bij ons uitgenodigd wordt ;). Mijn vriend wilt dit ook niet aangaan als regel in z’n familie, dus mi is hij er ook niet van overtuigd dat z’n fam zich gaat aanpassen.

Alhoewel ik zou Djek ook vervelend vinden, zo net niet :sweat_smile:

Mijn naam wordt overigens altijd verkeerd uitgesproken/ geschreven, dus wil dat bij mijn kind voorkomen. Wil wel een Engelse naam, want eigen fam is Engels.

5 likes

Haha ik heb heel lang gedacht dat iemand altijd bij z’n bijnaam DJ genoemd werd maar hij heet gewoon Didier :sweat_smile:.

11 likes

Jack spreek je toch ook uit als djek? Hoe anders???

3 likes

Nee in West Brabant (ik woonde specifiek in Breda) spreken ze Jack uit als Jacques. Mijn schoonvader heet zo en niemand sprak hem aan als Jack

Ja alleen zij zegt dat jack uitgesproken als Djek net niet is. Maar dat lijkt me wel de normale uitspraak.

1 like

O, die had ik niet gezien

Jack Wilson
Jack William
Jack Steven

Ik heb overigens ook nog nooit iemand Sjak horen zeggen… bij de meeste van deze Engelse namen, Jack, Jim, James, gaat het vaak wel goed.

4 likes

Wu - een. Hahaha wat gaar om die zo uit te typen.

Ik zou het niet uitspreken als Ween-Been
Maar dus als Wayne, zoals rain, pain ( en dus niet reen, peen).

Haha lastig uit te leggen maar deze klank bestaat in de Nederlandse taal ook niet.

4 likes

Wheejn? :laughing:

6 likes