FF Boulevard #3

Ik snap niet dat mensen niet met hun tengels van een ander z’n spullen afblijven:/.

Dat hoef je ook niet te snappen om te weten dat het gebeurd toch?

3 likes
21 likes

Aaaaah zo blij voor ze😍

Lijkt me zo bijzonder als iemand zo’n liedje voor je schrijft.

1 like

Super leuk voor ze! Ik vind Katy Perry echt een leuk mens (voor zover je dat meekrijgt in de media)

3 likes

Ben dat optreden even gaan opzoeken, maar het schijnt dus dat er eerst een choreo voorbereid was, maar daar zaten drag queens bij en vlak voor de show wilde Migos daar niet mee optreden omdat ze zich daar niet op hun gemak bij voelde, dus moest Katy improviseren. Misschien wist je dit al hoor

Is natuurlijk allemaal de schuld van Harry&Meghan! Die bezorgen de arme man zoveel stress.

Wat gebeurt er dat je er verdrietig van wordt?

Ach wat sneu inderdaad. Ja heel mooi te zien hoe hij met z’n dochter omgaat.

1 like

Blijft die voor langere tijd op NPO start of alleen nu om terug te kijken?

Echt he. Arme jongen. Echt naar om te zien hoe moeilijk hij het heeft, z’n huis niet echt uit komt en die angst dat hij geen muziek kan maken zonder wiet.

Hij wordt morgen om 22.05 uitgezonden op NPO3, ik ga het vast opnemen.

1 like

Oh goeie!

1 like

Goals hoor, die vent.

30 likes

Wauw , snap niet wat ze bij die kerel moet. Zou je toch doodschamen

18 likes

Verkankerd?? :exploding_head:

15 likes

Deze mensen… mind = blown.

7 likes

Niet helemaal los, al die vervoegingen van kanker komen gewoon van de ziekte.

9 likes

|| kanker zn. ‘kwaadaardige ziekte’
categorie: leenwoord
Mnl. kanker ‘woekergezwel of de aandoening die dit veroorzaakt’ [1240; Bern.].
Ontleend aan Latijn cancer ‘kanker, kankergezwel’, een woord dat de Romeinse geneeskundige Celsus (28 v. Chr.-25 na Chr.) gebruikte ter vertaling van Grieks karkínos ‘kankergezwel’ (bij Hippocrates). Beide woorden hadden eerder al de betekenis ‘krab’. Hippocrates bestudeerde en beschreef diverse vormen van kanker: aan borst, baarmoeder, maag en huid; zijn naamgeving voor deze ziekten baseerde hij op de vorm van de door hem geobserveerde gezwellen, een hard centrum met enkele uitlopers, die hij vergeleek met de vorm van een krab.
Ook al vroeg ontleend: ohd. cancur , chanchur (maar nhd. Krebs ‘krab; kanker’); oe. cancer , cancor (ne. door herontlening cancer ‘kanker’, canker ‘kanker (bij dieren en planten)’).
Grieks karkínos en Latijn cancer zijn wrsch. ook formeel met elkaar verwant (de n in het Latijnse woord is dan secundair) en verder misschien met Grieks kárkaros ‘hard’ en nog minder zeker met Sanskrit karkara- ‘hard’, karkaṭa- ‘crab’.
De Middelnederlandse spellingen van dit woord wijzen consequent op een uitspraak met tweemaal /k/ en onderscheiden zich daarmee van het Middelnederlandse woord cancer , waarmee de derde betekenis van Latijn cancer , ‘het sterrenbeeld Kreeft’ wordt weergegeven.

De aandoeningen die in historische teksten met dit woord werden aangeduid, vallen niet altijd onder wat men thans kanker noemt. Die term is nu een verzamelnaam voor verschillende ziekten met als belangrijkste gemeenschappelijke kenmerk een ongeremde, levensbedreigende celdeling.

etymologie.nl :heart:

1 like