Heel af en toe wel, ja Harry Potter sowieso, maar heb bijvoorbeeld ook Caraval in het Nederlands (gehad). Twijfel of ik die nu nog heb trouwens. En een aantal van Leigh Bardugo’s boeken heb ik in beide talen.
Hier ook voornamelijk Engels (95% denk ik). Vooral omdat ik liever het orgineel lees dan een vertaling aangezien met een vertaling toch wel wat verloren gaat. Ik heb nog wel wat vertaalde boeken die ik jaren geleden heb gekocht en die zou ik wel gewoon in het Nederlands lezen, maar koop eigenlijk nooit meer wat.
Boeken die in het Nederlands geschreven zijn lees ik eigenlijk bijna niet. Was aan het denken waarom niet en denk dat het deels ook door het aanbod komt. Heb het idee dat Nederlandse romans vaak chick-lit zijn. New adult, echte romans of regency romance wat nu bijvoorbeeld heel trending is in het Engels zie je veel minder. Young Adult in Nederland wordt volgens mij ook echt voor een jonger publiek geschreven terwijl het in de US/UK meer een marketing ding is. Qua fantasy hoor ik echt nooit wat van Nederlandse schrijvers, maar dat kan ook aan mij liggen… zoek het verder ook niet op. Alleen qua thrillers en literatuur denk ik dat je in het Nederlands echt genoeg keus hebt, maar vind de meeste nederlandse literatuur ook totaal niet vergelijkbaar met de meeste literary fiction in het Engels.
@Foucher Een tijdje geleden had je gevraagd of ik een review wilde geven over Audible. Ik heb de app nu twintig dagen in gebruik. Eerst luisterde ik het gratis boek van harry potter via stories.audible.com omdat daar nu redelijk wat audioboeken gratis zijn. Dat beviel goed dus ik ben een proefperiode gestart met Audible met het tweede Harry Potter deel. De app werkt op zich fijn, credit snel ingeleverd en het boek download redelijk vlot als je dit wilt downloaden. Het enige wat niet goed werkt is de timer (Die timer kan je aanzetten voor als je bijv wilt gaan slapen en je wilt dat het boek na een half uur stopt). De timer loopt namelijk door wanneer je het boek handmatig op pauze zet. Dat is wel een beetje stom.
Met heb Audible je dus 1 credit per maand voor een audiobook en 2 voor Amazon Originals. Gezien ik nu dus al twee boeken bijna heb uitgeluisterd in een goed twintig dagen, ga ik Audible toch stop zetten. Niet zo zeer omdat ik ontevreden ben maar ik wil gewoon lekker door kunnen luisteren zonder al te veel geld er aan kwijt te zijn.
Dus nu heb ik net Storytel afgesloten voor 60 dagen voor 2 euro en dat is schijnbaar dus wel onbeperkt. Als ik het mij goed herinner had jij ook storytel? Hoe beviel jou dat?
ik heb net dit boek uitgelezen:
en ben echt een beetje van slag, zo mooi en hoopgevend
echt voor de eerste keer dat ik zin heb om een boek nog een keer te lezen omdat ik het idee heb veel referenties gemist te hebben
en toepassellijk voor dit seizoen!
Nederlandse New Adult komt wel steeds meer Ik kan zo een paar auteurs opnoemen die het schrijven. Oké, niet alles speelt zich in Nederland af (vind ik persoonlijk zonde, maar goed), maar het is er wel en komt steeds meer.
Ik lees nu trouwens Coach Me (een ARC) en heb net Havenfall uitgelezen. Ik vond Havenfall dus echt een matig boek. Het is dat we het voor een leesclub lazen, anders had ik het waarschijnlijk niet eens opgepakt. Voor een andere leesclub moet ik Hij/Him van Elle Kennedy en Sarina Bowen lezen, maar daar ben ik nog niet helemaal over uit. Gaat over twee mannen. Niets mis mee, maar ik vind die boeken vaak toch minder ofzo. Heb dan meer moeite om me in te leven.
Ja dat houdt me ook wel een beetje tegen met Audible! Storytel bevalt goed, is inderdaad onbeperkt, het aanbod valt me alleen soms wat tegen haha. App zelf is fijn in gebruik! Bij veel boeken kun je nu ook zoeken op hoofdstuk gelukkig, dat kon eerst helemaal niet. Dat was mijn grootste ergernis.
Dankjewel!
Ik moet ook wel zeggen dat het lezen van steamy scenes in het Nederlands me niet echt trekt haha, maar wel fijn voor de mensen die geen Engels lezen en dat genre leuk vinden!
Ik lees ook bijna alleen Engels. Vind vertalingen vaak toch minder mooi ofzo en inderdaad sexy times in het Nederlands vind ik ook een beetje cringe en ik lees graag romantische boeken
Ik lees altijd zo veel mogelijk boeken in de originele taal als ik dat kan lezen (in mijn geval: Nederlands, Engels en Frans). Ik heb verder een beetje fases. Vorig jaar heb ik heel veel Engelstalig gelezen, ook omdat ik veel klassiekers aan het lezen was die ik nog nooit gelezen had. Daarvoor heb ik ook een hele periode gehad waarin ik veel op goodreads zat en me daardoor liet inspireren, dat was dan meestal ook in het Engels. Ik ben daar uiteindelijk mee gestopt omdat ik merkte dat ik heel veel YA en Fantasy ging lezen puur omdat mensen het erover hadden, terwijl dat eigenlijk niet mijn favoriete genres zijn. Nu lees ik bewust weer iets meer Nederlandstalig omdat ik de Nederlandse schrijvers ook wil ondersteunen en ik merk dat ik het ook wel echt leuk vind als een boek zich in Nederland afspeelt (ik lees nu Otmars zonen bijvoorbeeld en al die verwijzingen naar de Nederlandse cultuur vind ik echt een meerwaarde voor het boek). Ik ga nu ook vaker naar boekhandels toe waar ik dan advies vraag aan de verkoper, daardoor ben ik echt meer buiten mijn ‘bubbel’ gaan lezen.
Wat is dit? Lastig te googelen omdat je dan constant op ‘story arcs’ uitkomt ><
Oh, ik ben hier echt zo benieuwd naar. Ik ga, als mijn huidige boek uit is, beginnen in Autumn van haar. Ik vind sowieso haar schrijfstijl echt fijn, leest gemakkelijk weg zonder ‘simpel’ over te komen.
Advanced Readers Copy, een soort recensie-exemplaar dat je krijgt Vaak voordat het boek uit is. Dat is dan in ruil voor een recensie op Amazon, Goodreads e.d.
Goede punten! Helemaal eens met dat het belangrijk is om ook boeken van Nederlandse schrijvers te kopen, ga ik voor mezelf dan ook proberen te veranderen. En inderdaad, cultuur is ook een belangrijk stukje en dat bedoelde ik ook wel deels met dat ik niet ‘weet wat er speelt’.
(Vind Nederlandse boeken lezen trouwens geen ‘moeten’ voor iedereen ofzo hoor, puur iets wat ik zelf graag wil na 7/8 jaar bijna alleen Engelstalige boeken.)
————
@nightlife Eens! Het aanbod is voor mij ook een grote factor en herken me heel erg in wat jij zegt qua specifieke genres. Tegelijkertijd vraag ik me dan ook af… Misschien ís het (intussen) wel, maar ben ik er gewoon niet van op de hoogte? Omdat ik me dus ook niet echt verdiep in wat er uit komt. Marketing is inderdaad ook een grote factor, het bereikt mij inderdaad ook nooit echt, op een DWDD boek v/d maand na bijvoorbeeld. En ja, wel thrillers te overvloed inderdaad.
————
@houseofmemories @nightlife Zooo waar met de steamy scenes hahaha. Op een Sarah J. Maas na met haar ‘velvet wrapped steel’. Misschien is dit te specifiek maar never forget.
————
@anon55799045 Wat je zegt over Goodreads herken ik inderdaad. Las inderdaad eerst ook voornamelijk wat populair was (op dat moment was het voornamelijk het YA fantasy/dystopian genre) en élk boek wat daarin uitkwam moest ik lezen. Net als jij wil ik dus ook een beetje uit die (Engelstalige) ‘bubbel’ komen. Hoop dat ik net als jij er ook achter kom dat ik het stukje Nederlandse cultuur ook kan waarderen! Heb er een jarenlang echt nul behoefte aan gehad.
————
Bedankt voor de antwoorden iedereen Poll staat nu op ongeveer 54% Nederlandstalig, 27% Engelstalig en 19% 50/50. Meer Engelstalig dan ik verwacht had denk ik, maar uiteindelijk best een mooie verdeling?
Wat mij helpt om Nederlandstalige boeken te ontdekken is om zo nu en dan even op de website of social media van uitgeverijen die ik tof vind te kijken, dan zie ik meteen wat ze net hebben uitgegeven of wat er nog aan zit te komen. Ik kijk bijvoorbeeld vaak op de socials van Das Mag en de website van Pluim!
Wat betreft steamy scenes in het Nederlands: dat vind ik trouwens heel erg wisselen. Vooral bij vertalingen vind ik het minder. Sommige vertalingen zijn gewoon megaplat en letterlijk vertaald, terwijl anderen veel beter gedaan zijn. De boeken van bijvoorbeeld Zomer & Keuning vind ik vaak wel wat minder vertaald, al vond ik bijvoorbeeld Raak me. Niet. best oké gedaan (de puntjes vind ik niet oké, maar dat is wat anders).
Moet wel zeggen dat ik vertalingen van New Adult wel steeds beter vind worden, bij alle uitgeverijen wel. En ik ben ook blij dat dark romance steeds meer vertaald wordt, want daar zitten ook echt wel ijzersterke verhalen tussen.
Vind Nederlandse auteurs het vaak toch beter doen qua taalgebruik in steamy scenes. Ik probeer zelf ook om nooit te plat te schrijven, dat vind ik zelf ook echt niet mooi, haha. En dat is soms nog knap lastig
Scribd is ook een aanrader! Staan ook engelse boeken op.
Oee thanks, ik ga die ook even opslaan. Kan ik wellicht na die 60 dagen storytel daar nog een maandje gratis scoren haha.
Storytel is inderdaad onbeperkt. Heb het al jaren
Scribd is alleen niet onbeperkt! Na twee-drie audiobooks zijn heel veel titels pas weer beschikbaar na datum van betaling.
Scribd heeft vaak ook acties dat je via via 2 maanden gratis krijgt in plaats van 1. Moet je tegen die tijd gewoon even scribd 2 months free googlen en dan vind je wel een code.