Huh ja dit was in een ander topic toch ook al? Nog nooit van gehoord ook echt
Haha ja, totdat ze er achter kwamen dat je er toch wel lekker aan kan verdienen.
Hopelijk komt er zsm een wet dat kinderen inzetten ook als kinderarbeid telt.
Ja dat maakt het helemaal bizar idd. Maar goed, verdient natuurlijk stukken beter zo he🤷🏻♀️
Echt Björing deze discussie
Dat je dit wil delen in het kader van we delen ons leven oke, maar doe t dan zónder foto.
Dat je daar ook echt als moeder voor het raam gaat staan om van buitenaf een foto te maken van je huilende kind.
Misschien is dit makkelijk lullen hoor, maar ik vind hoe zij met haar kinderen omgaat niet altijd helemaal gezond. Dat ze helemaal van slag is als die kinderen een dag ergens spelen, laat staan logeren. Ik denk dat het daardoor heel moeilijk is voor kinderen om op een gegeven moment los te komen van hun moeder.
Ben zo benieuwd hoe deze kids gaan opgroeien. Paps en mams met de camera bij je meest kwetsbare momenten en dan rechtstreeks online.
Bedoelt ze met schooltje een kdv/dagopvang? Of echt school? In mijn omgeving zeggen mensen ook vaak “schooltje” vind het ook echt een hele rare benaming.
Zag dat Kelly Weekers dat ook doet.
‘Naar de kindjes’. En de juffen hebben gewoon een naam hier
Gewoon zoals de opvang heet of naar de kindjes (heb ik van thuis uit overgenomen, mijn 15jaar jongere zusje ging naar de kindjes). De leidsters noemen we gewoon bij de voornaam.
“Naar de kindjes” inderdaad. En leidsters bij naam.
Denk dat het wel mee valt want ze werkt ook gewoon 3 dagen en dan gaan de kindjes ook naar een oppas. Persoonlijk vind ik het ook moeilijk om mijn dochter ‘‘extra’’ dagen weg te brengen omdat ik me al schuldig voel voor de 3 dagen opvang, misschien heeft zij dat ook.
Hmm, interessant. Geen idee eigenlijk hoe ze weten hoe het Oudgrieks werd uitgesproken, maar daar is wetenschappelijk onderzoek naar gedaan en volgens mij is daar wel een consensus rond (tenminste, het is absolúút niet mijn domein, haha, ik heb 1 jaar Grieks gedaan ). Ik ben Belg, dus ik had het over een Vlaamse school, maar ik zie dat (de Engelstalige) Wikipedia ook (hetzelfde) onderscheid maakt tussen de uitspraak in het Oudgrieks en het modern Grieks. Wel opvallend dan dat het in Griekenland wel met de uitspraak van het modern Grieks wordt aangeleerd.
Wij zeggen ook ‘naar de kindjes’ en de leidsters noemen we juf naam.
Ach, toch interessanter dan of het “naar je schooltje” of “naar de kindjes” is 🤷 Gelukkig mag iedereen reageren hier, en sluit ook nog aan bij de “discussie” over Zowee of Zowie!
Hier gewoon de naam van de psz en de leidsters bij naam
Ik heb geleerd dat men erachter kwam dat het in de oudheid heel anders klonk omdat ze in een tekst schapen tegenkwamen die ‘wieie wieie’ zeiden. Terwijl ook in vroeger tijden schapen een èèh-geluid maakten.
Geen idee of dit ook echt het moment was dat het kwartje viel, of dat het gewoon één van de aanwijzingen was, maar ik heb het onthouden omdat ik het zo’n schattig idee vond. Enorme disclaimer dus, ben verre van een classicus.
Over de uitspraak van Zoë:
Ja dat is ook wel weer zo, misschien komt het door die dagelijkse over het hoofd aai momenten als ze in haar armen in slaap vallen haha, ach misschien ben ik straks geen haar beter.
Jaa die foto’s zijn wel heavy, vooral die zwoele blik en perfecte make-up na aan het einde van de dag.
Grote kans van wel hoor haha, denk dat bijna iedereen wel diep verliefd is op hun eigen kind.