Nederlands vs. Vlaams

Intussen weten we allemaal dat poepen in Nederland niet hetzelfde is als poepen in België en dat Nederlanders op de bank zitten terwijl Belgen hun geld op de bank zetten. Er zijn natuurlijk nog veel meer woorden die een andere betekenis hebben of gewoonweg niet bestaan in de ‘andere’ taal, denk maar aan “goesting” of “tokkie”.

Wat vind jij als Nederlander typisch Vlaams, of wanneer moet je als Belg toch 2 keer nadenken wat een Nederlander bedoelt? Wat is je favoriete woord in de buurtaal of aan welk woord heb je juist een grondige hekel? Deel het hier!

Geen idee of hier behoefte aan is maar ik vind het zelf altijd heel interessant dus misschien anderen ook

13 likes

Haha leuk topic! Ik werk nu meer dan een jaar voor een Belgisch bedrijf dus mijn Vlaamse woordenschat is aardig uitgebreid het laatste jaar. Zal eens wat voor mij bijzondere woorden bedenken :sweat_smile:

Ik ben groot voorstander van recycleren.

24 likes

Sinds ik in België woon gebruik ik opeens veel vaker het woord ‘terug’ (waar ik in NL denk ik opnieuw zou gebruiken).

4 likes

Kleedje :heart:

7 likes

Voormiddag en namiddag. Dit heeft zoveel miscommunicaties opgeleverd in mijn eerste weken. :rofl:

8 likes

Ook een klassieker: lopen vs. wandelen.

In België wordt lopen echt gebruikt als hardlopen. Ik snapte pas maanden later waarom iemand zo verbaasd was dat ik lopend naar de bushalte ging.

23 likes

En ambetant is het charmanter klinkende irritant.

14 likes

Vlaamse dingen die mijn huisgenoot vaak zegt:

stresserend (stressvol in NL)
Ik ben bijgekomen (ipv aangekomen, als in gewicht)
dingen ergens ‘insteken’ in plaats van ergens in doen/stoppen
aanvaarden (accepteren in NL)
steeds ipv altijd (‘Als er iets is kun je me steeds bellen.’ - oké dan bel ik je continu)
corpulent (dik)

En als Vlamingen lopen zeggen bedoelen ze rennen, blijf ik ook maf vinden.

8 likes

Een Vlaamse vriendin vindt alles zálig! Kan ik wel waarderen.

13 likes

Toen ik voor de eerste keer in NL aan het winkelen was en ze vroegen: wil je de bon?
Heb gewoon ja gezegd want had geen idee wat dat wilde zeggen.

Bon = de rekening

Eerder Vlaams dialect denk ik, maar mijn bazin zegt altijd: 'je moet dat bezigen!!" Verstond er geen knijt van in het begin, maar wil dus zeggen ‘je moet dat gebruiken’

4 likes

Bosui = pijpajuin

Was echt een lichtpuntje in mijn verder beetje eenzame eerste periode in België.

42 likes

‘Pompelmoes’ = grapefruit

6 likes

Bassie en Adriaan hadden geen liedje over Vlaams taalgebruik, maar wel over Frans, Engels, Spaans etc.? Wat een schande.

2 likes

Haha deze neem ik ook over. Maar soms dekt het de lading gewoon echt beter. Bijvoorbeeld afgelopen donderdag, hemelvaart dus vrij, en dan ook nog eens mooi weer, dat je dan in een chillstoel in de tuin ligt… dat is toch zaaaalig? Klinkt veel beter dan ‘lekker’.

Andersom misschien een goede: Nederlanders vinden alles lekker. Lekker weer, lekker eten, lekker wijf. Sinds ik in België woon hoor ik dat bijna niet meer en merk ik dat ik het zelf ook minder gebruik. Vind het overigens wel leuk hoor, vooral als je het aan Engelstaligen moet uitleggen.

6 likes

Al klinkt heerlijk ook weer mooier dan lekker. Heeerlijk en zaaaaaaalig klinken door die klank gewoon aantrekkelijker dan lekker imo.

3 likes

Weerhouden betekent in België soms precies het tegenovergestelde als in Nederland. Toen ik ging solliciteren en als bericht kreeg dat mijn ‘kandidatuur werd weerhouden’ dacht ik: ‘oh, oke jammer’. In de volgende zin stond opeens een voorstel voor een tijd en een datum.

Volgens Taaladvies is het geen standaardtaal, maar ik ben het vaker tegengekomen: https://taaladvies.net/taal/advies/vraag/900/weerhouden/

5 likes

Haha ja middag vind ik vooral verwarrend. In België is dat echt alleen tussen 12u en 2u. Terwijl in Nederland dat tot 6u is.

Foto’s trekken, ruiten aftrekken, vloeren keren.
Het is gedaan ipv afgelopen.
Vind de kleine verschillen ook altijd leuk.
Zeker en vast/vast en zeker
Weeral/alweer
Dat is er over/Dat is overdreven

4 likes

Hahaha snap ik want ik ben Nederlands en heb hier ook nog nooit van gehoord :joy:

Het is mij eender
Ik ben verdikt
We gaan op café
Mijn Vlaamse ex vond fries erg op zijn taal lijken haha

3 likes