Laatst viel mij ook al tijdens het kijken van Dix Pour Cent op dat er een beetje vreemde woorden gebruikt werden. Nu kan ik geen Frans, maar ik dacht wel van hm dit zeggen wij niet echt zo.
Net weer een paar woorden en toen zag ik dat de ondertitelaar Veronique Doggen is een Vlaamse dus. Aha. Heel subtiel is het verschil joh