Mijn vriend en ik waren op vakantie naar Zuid-Korea. Van tevoren hadden vrienden nog grappen gemaakt van “pas op dat je niet per ongeluk hond eet he!”.
De eerste avond gingen we uit eten in soort Mexicaans restaurant en nadat we ons eten besteld hadden vroeg de serveerster in haar beste Engels of we ook ‘Korean dog’ erbij wilde. We schrokken ons rot en zaten allebei van: “dog? Korean dog? Noooo haha no dog please!”. Serveerster keek ons nogal vreemd aan en herhaalde het nog een keer en wij weer “nooo thank you, no dog!”.
Toen ze wegliep zeiden m’n vriend en ik tegen elkaar: jeetje we moeten deze vakantie dus echt goed opletten, ze eten dus nog wel hond joh en zelfs in zo’n soort restaurant! Pfoee hadden we al bijna hond op joh hihihaha.
Later bekeek ik de menukaart nog eens goed en viel het kwartje. Serveerster had netjes gevraagd of we koriander erbij wilde, maar omdat ze dit uitsprak als ‘Korean-dur’ en wij haar Engels niet goed verstonden, begrepen we het verkeerd. Ze zal wel hebben gedacht: jeetje je hoeft niet zo hysterisch op koriander te reageren.

Octopus, krab, vis, garnalen, noem maar op. Heel lief maar dat bedoelde ik niet haha. Heb het maar aan vrienden gegeven want vond het ook zo sneu om terug te sturen.

En ik heb gewoon meegespeeld en geholpen met zoeken waar 't vandaan kwam, zo gênant
Maar volgens mij deed ik 't wel geloofwaardig want daarna wees ze serieus een plek aan waar 't vandaan leek te komen 