luister jij al naar kerstmuziek?
- nee en bewust niet
- ja maar niet bewust, bijv. via de radio
- ja ik zet zelf kerstmuziek aan!
- wil ik niet zeggen
0 stemmers
luister jij al naar kerstmuziek?
0 stemmers
Ja dit! Namen als Lina, Nadia, Nora, Yara en Elena zijn ook Arabische namen, genoeg Nederlandse mensen (met Nederlandse voorouders) die die namen hebben en daar kijkt ook niemand raar van op.
gebruik jij handcrème?
0 stemmers
Vandaag voor het eerst. Probeer kunstmatig zin in kerst op te wekken zoals ik dat vroeger had. Maar helaas. Motivatie om de boom op te zetten is ook nog op de noordpool
Ik doe mee aan Whamageddon met collega’s, dus ik probeer het zoveel mogelijk te mijden. Maar ik luister ook veel radio so what can I do
Edit: dit dus https://www.whamageddon.com/
Haha zal ff linkje onder mijn bericht zetten.
Ja dat kan kloppen! Dat komt door het Ottomaanse Rijk, een Islamitisch rijk dat is ontstaan in de Arabische wereld en waar ook Slavische landen als voormalig Joegoslavië (nu Servië en Montenegro), Bosnië, Albanië, Algerije en Hongarije toe behoorden. Daardoor is er vrij veel overlap tussen Arabische en Slavische landen op sommige gebieden, er wonen bijvoorbeeld ook relatief veel moslims in een aantal van die landen. En daarom zijn sommige van die namen zowel Arabisch als Slavisch van oorsprong, uiteindelijk is het terug te leiden naar het Ottomaanse Rijk.
En verder is het natuurlijk niet zo dat namen exclusief tot een bepaalde cultuur toebehoren, maar als de naam in die cultuur veel voorkomt en daar mogelijk is ontstaan kan je wel zeggen dat een naam Arabisch is. Maar dat betekent natuurlijk niet dat het niet ook op andere plekken oorsprong kan hebben.
Vind je yoga doen sporten? Even alle yoga over een kam geschoren, maar we hebben het hier niet over restore yoga ofzo.
0 stemmers
Ik snap wat je bedoelt. Ik denk dat we tegenwoordig de associatie Islamitisch hebben bij het woord Arabisch. Dat had ik in eerste instantie wel in ieder geval en dat is helemaal niet correct.Thanks @Dombo voor je uitleg
Toelichting: het hangt er wel vanaf wat voor yoga je doet. Ik doe zelf vooral een hele rustige versie en dat ervaar ik niet als sport maar als ontspanningsoefeningen/meditatie. Kan me heel goed voorstellen dat andere soorten yoga wel meer sporten zijn, maar mijn antwoord is vanuit mijn ervaring gegeven!
Ik had behoorlijke spierpijn van mijn yoga van afgelopen dinsdag. Dacht dat ik een rustig zen-klasje had, maar dat bleek verkeerd gedacht…
Ik ben er vandaag uitgevlogen nohhhh
Ja snap ik! Ik had dat er ook later bijgezet
haha @GrumpyHarry wat bleek het te zijn? Yoga kan net spieren targetten die je normaal amper gebruikt, je kunt er echt gekke spierpijn van krijgen!
Ashtanga was het! Voor de eerste keer. Het was heel veel core werk, ik was tijdens de les ook al een paar keer flink aan het trillen dus ik had al wel door dat de dagen erna wel eens gezellig konden worden.
Haha nee dat is geen chill-yoga inderdaad er kunnen zelfs bizar lastige houdingen in zitten, maar die worden (terecht) meestal niet gegeven.
Haha ja, ik had het ook gewoon even goed kunnen googlen, maar goed. Het was wel lekker uiteindelijk! En was nog steeds wel ontspannen na die tijd.
Ik heb nog nooit van hard en zacht gehoord als logopedist. Of bedoel je daarmee of je je stem erbij gebruikt? De v is idd stemhebbend en de f stemloos, maar zou dat geen hard / zacht noemen
Ik vind hard/zacht wel vage termen. Ik ken het onderscheid als voiced/voiceless, waarbij voiced wil zeggen dat je stembanden trillen.
Edit: wat @Fredje zegt dus! Alleen dan netjes met de Nederlandse termen
Ik wil nu een heel logopedisch praatje gaan houden over klankeigenschappen, maar weet helemaal niet of je daar op zit te wachten, haha.
Want zo belangrijk is het ook niet, of je het voelt / weet / begrijpt
Zo herkenbaar. Mijn man probeert me ook de Engelse V (of F? Geen idee meer) uit te leggen maar dan zegt hij ook dat onze V en F anders klinken en dat de Engelse V (of F) dan weer als een Nederlandse W klinkt en ik snap er niks meer van.
Als ik vragen en Frankrijk zeg klinkt het gewoon precies hetzelfde.