Taalergernissen

Zostraks

6 likes

Of toenstraks, ook zo verschrikkelijk

10 likes

Collega’s die tegen klanten zeggen: Nou, dan ga ik u verder een fijne dag wensen!

Oké, doe dan?

En de overtreffende trap: dan rest mij niets meer dan u een fijne dag te wensen

Zeg gewoon: ik wens u een hele fijne dag!

Edit: Een beetje in de categorie: https://youtube.com/shorts/xyKVHNY1ULU?is=IgdQQ371d1j2E734

7 likes

ik zie en hoor ineens heel veel mensen ‘huppelepup’ zeggen. echt irritant

Hahaha

1 like

Zodrek, die vind ik pas erg. Maar dat is een regio dingetje denk ik?

Denk het wel haha. Is dat dan ‘zo direct’ maar dan verbasterd naar zodrek? Inderdaad erg lelijk.

3 likes

Ja, dat haha!

1 like

Ik las van het weekend deze column (zag hem net ook weer voorbij komen) en moest toen aan toenstraks/zostraks denken haha beetje zelfde kaliber (daarstraks)

En ontopic: ik erger me dus ook echt aan “En eerlijk?”

12 likes

“En eerlijk?” Geeft me echt tenenkrommende linkedin blog vibes

4 likes

Ik kreeg een mail van een redelijk fancy (4 sterren) hotel met:
Onderwerp in het Engels
Aanhef in het Duits: liebe kika (heel informeel)
Body in het Duits: Siezen (u-zeggen, formeel)
Geen e-mailhandtekening

Ik erger me aan een bepaalde influencer die consequent het woord spenderen gebruikt in plaats van uitgeven: ‘ik heb m’n geld gespendeerd aan…’

Ik weet niet waarom ik het zo irritant vind, maar elke keer als ik het hoor/lees denk ik, waarom zeg je dat nou??

3 likes

Om interessanter te klinken :joy:

3 likes

Ik lees de laatste tijd heel vaak jongentje. Af en toe ook mensen die het daadwerkelijk zo uitspreken.

6 likes