Waar kwam jij pas heel laat achter? #2

Dat het acupunctuur is en niet accupunctuur

6 likes

Dat Jerusalema door een vrouw wordt gezongen :exploding_head:

16 likes

Ik heb echt zo’n afschuwelijke hekel aan dit nummer gekregen door al die akelige step touch corona dansjes

15 likes

En dit nummer door een man?! :exploding_head: Oke, door artiestennaam had er een belletje kunnen rinkelen, maar altijd gedacht dat een vrouw dit zong.

16 likes

Berichten over “ik wist niet dat het gezongen werd door een man/vrouw” doet mij denken dit filmpje

13 likes

Haha dit was zo cringe

5 likes

Dat Eva haar naam pas kreeg na de zondeval, daarvoor was ze Manin(ne) :face_vomiting:

4 likes

Ik wist dit wel en hierdoor heeft de naam Eva een beetje een rare bijsmaak voor mij (naast dat ik het niet zo’n mooie naam vind). Best opvallend dat er toch zo veel Eva’s zijn (ik ken er 6).

1 like

Omdat het veel mensen niet interesseert denk ik?

10 likes

Man en Manin, als in smurf en smurfin? :exploding_head:

16 likes

Adam betekent Mens. In het scheppingsverhaal wordt Eva uit de rib van Adam gemaakt, en dan staat er in de grondtaal zoiets als ‘uit de mens gemaakt, mensinne’. Dat dus in het Nederlands Mannine is geworden, maar Adam betekent niet man maar mens. Dus daar is iets niet helemaal lekker gegaan in de vertaling door de 17e eeuwse mannelijke vertalers.

Pas na de zondeval komt inderdaad de naam Eva voor, wat als ik me niet vergis ‘Moeder van alle Levenden’ betekent, wat dan weer best een coole betekenis is :innocent:

Btw, ik schrijf dit allemaal wel zo op, maar dit is hoe ik het ooit uitgelegd heb gekregen, dit is geen first hand kennis ofzo, en ik lees zelf ook geen Hebreeuws :v:

12 likes

Nee ik denk eigenlijk niet dat die twee aan elkaar gerelateerd zijn (de zondeval en de naam Eva).
Het boek Genesis is een verzameling aan verhalen die min of meer in chronologische volgorde staan. Er zijn grofweg twee verschillende vertelwijzen van het scheppingsverhaal, achter elkaar, dus ik denk eerder dat ze in het ene verhaal Mens/Mensin worden genoemd en in het andere verhaal Adam en Eva.

7 likes

Wat knap dat je dit allemaal zo weet en op kunt schrijven! Ook @anon55062966

5 likes

Ish en isha werd in het nederlands vertaald naar Man en Manninne

hier een stukje uitleg over de vertalingen:


Ik kwam het tegen in een oude bijbel.
Ik vind Eva(Moeder van alle levenden) wel een zure naam om te krijgen als je net van je God gehoord hebt dat het krijgen van kinderen een speciale lijdensweg voor je wordt, en de man altijd over je zal heersen.

3 likes

Voordat Eva er was, was Adam nog geen man trouwens maar gewoon een mens. Pas als God Eva gemaakt heeft gaat hij zichzelf man noemen en de andere mens manninne.

edit: verder zou ik mijn hypothetische dochter liever Lilith noemen dan Eva :sunglasses:

13 likes

Vleesch

9 likes

Wie hoort bij dit stukje lezen zo’n typische prekerige mannen-stem die DE NADRUK legt op vrijwel ELK WOORD en die bij woorden die EINDIGEN OP EEN N ook heel nadrukkelijk die N uitspreekt.

  • :raising_hand_woman:t3:
  • Wat?

0 stemmers

4 likes

Het scheppingsverhaal van de mannelijke obsessie voor barbecues en vleesch

9 likes

Ja, of een beetje zo’n polygoon journaal stem

8 likes