Waar kwam jij pas heel laat achter?

Zijn er hier ook mensen die omweer zeggen ipv onweer? Telkens als het weer slecht weer wordt (zoals nu😀) zie ik ze weer voorbij komen op twitter
mensen die #omweer zeggen
 Ik vind dat zo gek!

2 likes

Als klein kind wel haha

1 like

Waarom noemden ze het niet gewoon trefbal?

4 likes

Dat is niet echt te verklaren denk ik, maar het is er dusdanig ingeslagen (figuurlijk dan) dat het gewoon echt “verkeerd” klinkt in m’n oren.

1 like

Dit zei ik toen ik een kind was, maar mijn ouders hebben mij vaak genoeg verbeterd dat ik dat nu niet meer zeg. Alleen vind ik omweer nog steeds wel fijn klinken :sweat_smile:

Haha, welkom! Ik voel me vereerd. :smile:

1 like

HAHAHA geweldig :joy::joy:

1 like

Ik heb nog nooit (zover ik me kan herinneren) “i-grec” zien staan haha, terwijl ik het wel eens zeg.

5 likes

Ik had echt precies hetzelfde hahaha ik ben zo blij dat jij dat ook had :sweat_smile:

1 like

Haha maar je hebt toch ook nog nooit ‘Griekse IJ’ zien staan? Want dan zou je gewoon Y schrijven en dan is het duidelijk dat het de Griekse is?

2 likes

Wat is er mis met eet smakelijk?
Wat is daar dan de sjieke versie van, of is het niet netjes om ĂŒberhaupt te zeggen :crazy_face:

1 like

Als kind wel, ik dacht gewoon dat het omweer was. Tot groep 6 of zo denk ik.

1 like

Het is niet netjes om te zeggen omdat je er dan vanuit gaan dat het niet lekker is of zoiets.

1 like

Je zegt gewoon niks (:

Eet smakelijk is ten eerste niet netjes omdat je een ander een soort van oplegt smakelijk te eten. Dat bepaal ik zelf wel. En ten tweede omdat het eten natuurlijk lekker is hoef je er niet bij te zeggen dat het smakelijk is.

5 likes

Vind dit ook altijd heel vreemd, ik zeg zelf ook altijd eet smakelijk. Ook gek dat je volgens de etiquette niet ‘gezondheid’ mag zeggen als iemand niest bijvoorbeeld. Geloof dat je dan officieel iets moet zeggen als ‘u niest’, best vreemd.

3 likes

navy blue is marineblauw, maar ik had er nooit bij stilgestaan dat de navy ook de Amerikaanse marine is. navy was in mijn hoofd gewoon altijd alleen een benaming voor de blauwtint

13 likes

Oh wow!

Hahahahaha nee dit is echt precies waar. Maar Griekse IJ vind ik nog steeds minder raar dan i-grec

Om het nog verwarrender te maken betekent i-grec ook Griekse “i” en niet ij, maar gaat het wel over Y.

3 likes

Ik weet pas 2 jaar dat loo een ander woord voor toilet is. Maar 2theloo, dat toiletbedrijf in steden/stations etc ik interpreteerde dat altijd als ‘toedoeloe’. Een beetje in de context dat je even weg gaat om je behoefte te doen. Maar het betekent natuurlijk gewoon dat je naar het toilet gaat. Dat kwartje is vandaag pas gevallen bij mij :stuck_out_tongue:

@Yucca Dan was je dus ook niet bekend met deze klassieker :wink:

8 likes