Ze had een dikke trui aan tijdens het filmen en zei: ik vergas.
Bedoelde ze niet dan âIk stik van de hitte?â oid? Hoe kom je op vergassen in deze context.
Of ik verga van de hitte
Ik denk dit indd.
Ik heb het even gekeken. En het lijkt wel alsof ze het er zo uit âfloeptâ dus zich niet helemaal bewust is van wat ze nou zegt. Maar dan nog zie je het met het editten toch terug? Dan kun je je alsnog bedenken dat je dat stuk er beter uit kunt laten toch? Het was ook letterlijk 1 seconde ofzo dus veel korter zou de vlog er niet door wordenâŠ
Gezien haar reactie op de comment wist ze het echt niet.
Mij ging het eveneens om het feitelijke. Dat het rauwe gehakt aspect werd afgewezen, terwijl het doorgaans vega is. Ja of het is bij iemand thuis gegeten, maar ook dan niet echt leuk als je het eet terwijl je later zegt dat het op een drol leek. Het is een beetje streekgebonden hoe je het combineert en klaarmaakt. Kan hoor dat je liever geen rauw gehakt eet (maar eet het dan niet, klaar). En lijkt filet A en steak tartaar dan ook op een drol? Dan is het missch zuiverder om te zeggen; rauw vlees lijkt goor
Wat een discussie zeg, soms vraag ik me echt af waar je nog wel commentaar op mag hebben? Stoofpot ziet er toch ook goor uit alsof iemand gekotst heeft. Echt waar gaat het over, het is eten. Het is niet dat @moon86 de cultuur zelf aanvalt.
Bij opmerkingen als âeet gewoon normaalâ van (waarschijnlijk) enorm wereldvreemde witte mensen snap ik inderdaad dat het gewoon echt een ongepaste uitspraak is.
Maar iets goor noemen omdat het er goor uit ziet heeft toch echt geen enkele verdere betekenis? Dat is gewoon moeilijk doen om het moeilijk doen.
Ja, precies.
Ik snap eigenlijk niet waarom dit verschil zo moeilijk is om te begrijpen, je eigen eetgewoontes âbashenâ is zelfspot, kan inderdaad doorschieten naar snobisme, eetgewoonten die niĂ©t van jou zijn bashen is het bespotten van cultuur en niet okĂ©.
Snobisme is ook stom maar om een andere reden dan neerkijken op iets cultureels.
Naja, ik vind het ergens nog steeds wel echt respectloos en ergens ook kinderachtig om een gerecht dat in een andere cultuur veel gegeten wordt meteen als âgoorâ te bestempelen en het te vergelijken met poep zonder dat je het ooit op hebt of uberhaupt weet wat het is.
Dit is niet zeggen: âoh dat lijkt me niet lekker want ik hou niet van de structuur van rauw vleesâ maar het letterlijk vergelijken met stront.
Maar wat zeg je nou precies? âOmdat het er goor uitzietâ breng je nu als een feit maar dat is het per definitie niet, het is hartstikke subjectief. En wĂĄĂĄrom vind je dan dat het er goor uitziet? > cultureel bepaald.
Chocolademousse is bruine drab, en wij hier vinden dat er allemaal heerlijk uitzien. Gewoon omdat we het gewend zijn.
Ze is natuurlijk opgegroeid zonder ouders met Nederlands als eerste taal. Vrienden van me die dat ook hebben, floepen er ook wel eens gekker dingen uit terwijl ze verder foutloos en zonder accent Nederlands spreken. Misschien is het een verbastering uit het Russisch.
âJe mag tegenwoordig ook niets meer zeggen!â
lol, de laatste keer dat ik dit gehoord heb is 20 jaar geleden bij mân ouders in de auto toen mân pa een scheet gaf en mân moeder het raampje open moest draaien.
Vergassen heeft toch ook een lijdend voorwerp nodig, je kunt niet in je eentje niks of niemand zitten vergassen.
Foute opmerking op meerdere levels dus.
Ik ken het wel als in âje vergast meâ als iemand steeds loopt te scheten naast je.
het is ook echt koorddansen boven een ravijn hier he.
Ik zat al te wachten op jouw reactie hahaha
Alwin, wat doe jij hier?
ja dat bedoel ik, dat vind ik weinig charmant maar tenminste taalkundig in orde.