Dat wordt nablijven en Franse vervoegingen overschrijven
Un serpent!
Heerlijk dat zelfs deze gesprekken over Franse lesmethodes eens in de zoveel tijd terugkomen op dit forum.
Didney*
Ik vroeg me af of het nog steeds le chat is als je het geslacht weet (Julie lijkt me een vrouwtjes kat.) Blijkbaar kan je dan la chatte zeggen alleen in de praktijk zeg je dan iets met een seksuele ondertoon, net zoals dat hier poes een dubbele betekenis heeft
Edit: oh wacht, Julie is het meisje hahah
Ik dacht dat het altijd le of la blijft ongeacht het geslacht van de kat omdat le of la op het woord kat slaat. Ik kan mis zijn ook want mijn frans is met serieus haar op
Le syndicat dâinitiative is zoân beetje het moeilijkste Frans dat ik nog weet.
Heeft er hier dan niemand Frans geleerd met Bob et Bobbette? Franfreluche est une poupée.
Ik kan amper Frans maar volgens google is le chat altijd goed en kan la chatte officieel wel als je weet dat de kat een vrouwtje is. Maar door de slang betekenis wordt dit niet aangeraden. Met hond is dit hetzelfde geval, je zegt dan het scheldwoord teef
Ja Ik!!
Zal eerder iets uit BE zijn denk ik.
O ja, dat zal wel inderdaad. Er was ook nog iets met potage, maar dat weet ik niet meer.
En de eerste zin Duits was âIch bin faul, ich habe Ferienâ.
Dat met die potage zegt met niet direct iets.
En Duits kreeg ik vanaf het 4e middelbaar van een eerder eigenzinnige leerkracht. Ik kan me wel nog steeds heel goed dit zinnetje herinneren, is er in gedrild.
Aus, bei, nach, von, zu, seit, gegenuber.
O en het eerste zinnetje was iets met
Wann komt der Zug?
Der zug ist hier um viertel nach 1 ( ofzo zit echt heel ver)
Haha ik voel me nu echt , mijn schoolboeken waren zo saai.
Ik had voor Frans een boekenreeks van Hexagone:
En voor Duits had ik Neue Kontakte, daar stond FlÀmmchen in.
Dat rijtje idd (moet âmittâ er ook niet bij?)! En je had ook nog iets voor die andere naamval, maar ben dat uiteraard al lang vergeten.
Aus bei mit nach seit von zu
Ik kan alleen tot 10 tellen in het Duits door het riedeltje dat wij leerden
Ein, zwei, Polizei
Drei, vier, Offizier
FĂŒnf, sechs, alte Hexe
Sieben, acht, gute Nacht
Neun, zehn, auf Wiedersehen
In mijn hoofd zit: aus bei mitt nach von su zeit, au(o?)ber gegenuber, an voorbei
O en dat andere is: duch fur ohne um bis gegen ofzo
Wij hadden zoân schuiflat voor Duits, daar kon je dan alle voorzetsel vervoegings dingen in opzoeken.
Ik ben er pas nog geweest en elke keer denk ik bij mezelf jammer dat het in Frankrijk staat. Ik heb zelf niets met het land door een aantal vakanties zoals @KatMaxi en ik vind dat de mensen die Frans kunnen praten in het park echt onbeschoft zijn tegen het personeel en andere mensen. Kan geen lachje vanaf en alles is (lijkt) altijd moeilijk, duurt lang enz. Weet natuurlijk niet of iedereen die Frans praat ook echt uit Frankrijkkomt maar denk zelf dat het meerendeel die daar is wel een Franse komaf heeft.
En⊠het was inderdaad echt super duur. Nu na corona lijken de prijzen nog verder te zijn gestegen. 1 fucking beker was gewoon 20 euro!!