In het Nederlands kun je bij woorden die deels hetzelfde zijn en die je aan elkaar schrijft een deel weglaten met een streepje. Bijvoorbeeld: boven- of ondergrens.
Kan dat ook in het Engels? Bijvoorbeeld: under- or overrated? Ik heb het idee van niet maar weet niet hoe dit fenomeen heet dus kan het niet Googlen ![]()
Edit: nadat ik dit typte dacht ik ineens, zou het een weglatingsstreepje heten? Ja dus. Aldus Wikipedia:
In het Engels komt het weglatingsstreepje (suspended hyphen) weinig voor en wordt alleen gebruikt als de oorspronkelijke woordgroep een koppelteken heeft zoals in fifteenth- and sixteenth-century Europe, hearing- and speech-impaired children. Maar niet voor het weggelaten “nails” in hand and toenails.
Zou je dan dus under or overrated schrijven? Dat ziet er toch heel raar uit?
