Het andere YouTubers/bloggers topic #17

Ik ben ook in de grensstreek met Duitsland opgegroeid en heb lang in de horeca gewerkt als bijbaantje. Er heeft welgeteld één keer een Duitser Nederlands tegen me proberen te praten en toen schrok ik er gewoon bijna van, omdat dat gewoon nooit gebeurde. In mijn geboortestreek is ook heel veel aangepast naar Duitse klanten, daar erger ik me ook aan omdat dat het alleen maar verder in de hand werkt dat mensen geen moeite doen om Nederlands te spreken. Al is het echt super gebrekkig (is mijn Duits inmiddels ook), het gaat ook een beetje om het gebaar?

Er was ook ooit een hele vervelende Duitse jongen op mijn werk te gast die iets van me wilde en die werd toen ook echt boos dat ik Nederlands terug ging praten. Vind het zo arrogant

2 likes

Sommigen leren het op school (ik heb zelf voor Spaans gekozen ipv Duits haha) en het is een officiële taal maar volgens mij kunnen weinig mensen het daadwerkelijk. Fransen die overal in het Frans beginnen zijn soms ook wat irritant maar nog begrijpelijk aangezien het merendeel van de Vlamingen wel ook Frans kan of zou moeten kunnen

5 likes

Maar Sadia heeft een Nederlandse vriend en Nederlandse vrienden. Je kunt ook aangeven dat je wilt oefenen. Ze gaf aan dat Nederlanders het superleuk vinden om hun Engels te oefenen en daarom Engels met haar willen praten. Dat zal in veel gevallen kloppen, maar ik denk dat ook een heleboel mensen puur uit beleefdheid Engels spreken met haar en het niet erg vinden om te doen, maar niet omdat ze het nou per se zo leuk vinden.

@Ovenschaal Tijdens mijn uitwisseling van een half jaar had ik een avond per week taalles. Kleine moeite, ik ging er ook niet vloeiend de taal van spreken, maar ik kon er wel mee naar de winkel. Alsnog sprak ik super gebrekkig de taal, maar je kunt gewoon niet van iedereen verlangen dat ze Engels kunnen of willen spreken, en dan is het prettig dat je nog een soort van kunt communiceren.

8 likes

Dat zei ze duidelijk op een moment dat het allemaal niet lukte, in wanhoop. Alsnog heeft ze een goed punt: een vriendin van me wilde Nederlands leren maar zodra iemand maar een beetje gebrekkig Nederlands hoort, gaan ze over naar Engels. terwijl zij vaak beter Nederlands sprak dan de ander Engels :woman_shrugging:t3:

5 likes

Ja, eens. Los van de vraag of je van mensen mag/kan verwachten dat ze zich een paar jaar naar jouw taal aanpassen snap ik echt niet dat je iig niet voor jezélf de taal wil leren. Krijg echt een beklemmend gevoel van het idee ergens te wonen en niks te snappen. Of dat nou gesprekken op feestjes, belangrijk nieuws, brieven van instanties, menukaarten of wat dan ook zijn.

13 likes

Ik zat een keer in de metro in Berlijn met iemand te praten, aan mijn Duits kan je wel horen dat ik Nederlands ben want ik heb een flink accent. Toen begon er ineens een andere (Duitse) jongen die tegenover me zat in het Nederlands tegen me te praten en vroeg of ik uit Nederland kwam. Bleek hij in een grensstreek te wonen en op school Nederlands te hebben geleerd! Hij had het als examenvak gekozen en kon we konden dus best een aardig gesprek voeren. Ik vond dat zo leuk, had echt niet verwacht daar met een Duitser een Nederlands gesprek te voeren.

39 likes

Een duitser heeft eens heel verontwaardigd geroepen dat ik duits hoorde te praten tegen hem omdat we zo dicht bij de grens wonen. Eh vriend, jij woont even ver van de grens af en je staat nu toch echt in een winkel in Nederland? Voorheen sprak ik wel Duits maar nu vertik ik het, praat Nederlands met me! (Of Engels, ook prima).

9 likes

Nouja een taal leren begint toch met korte zinnen en gesprekken? Ik zie niet hoe dat geen taal leren is, er zit nog wat tussen twee woorden kennen en vloeiend spreken in. Hoe noem je anders het proces van een taal leren in de beginfase, of gaat het je meer om de intentie? Best veel expats blijven trouwens langer hangen dan gepland (ook in de wetenschap, omdat ze bijvoorbeeld na hun phd een postdoc kunnen doen in hetzelfde land). Dan is het toch fijn dat je in ieder geval iets van te taal hebt opgepikt. Kijk ik ga niemand dwingen om een taal te leren maar als expat zit je veelal in best een goede positie en dan vind ik het ergens zelfs een beetje arrogant om je zo op te stellen.

16 likes

Ik denk niet per se dat jij een onpopulaire mening hebt, maar volgens mij heeft de rest het wel slechts over een paar woorden/zinnen/een kort gesprekje en heb jij het als enige over de taal vloeiend beheersen. Als ik ergens een jaar zou wonen zou ik mijn best doen om een kort gesprekje te kunnen voeren en me te kunnen redden in mijn eentje, maar ik zou ook inderdaad niet de moeite doen om de taal vloeiend te beheersen als ik weet dat ik met een jaar weer weg ben.

12 likes

Haha ja ik denk ook wel een greintje Nederlands zelfvertrouwen te bespeuren hier qua “een aardig woordje taal x spreken” :grinning:. Nederlanders denken vaak al gauw dat ze goed Frans spreken bijv. en dat ze kunnen bestellen op het terras en boodschappen doen en zich in het algemeen kunnen redden is idd heel belangrijk, maar ik ben verder wel benieuwd hoe veel moeite het je zou kosten als je nu bijv. naar Polen verhuist voor 3 jaar zonder enige voorkennis van het Pools :slight_smile:

5 likes

Inderdaad, ik begrijp het best dat expats niet de moeite doen om echt vloeiend Nederlands te leren… maar ik ken veel expats die na 3/4/5 jaar hier wonen niet eens woorden als “bedankt” of “graag gedaan” kennen (zelfs mensen die getrouwd zijn met een Nederlander…). En vooral klagen dat het zo lastig is om vrienden te worden met Nederlanders (ik hoor dat vaker, het zal ook best lastig zijn, maar wellicht is een beetje moeite doen om de basis te leren een eerste stap xD).

Edit: ik heb in een kledingwinkel in Amsterdam gewerkt, met veel expats die alleen in het Engels communiceerden met klanten. Zij kregen ook heel veel klachten van Nederlanders (vooral dagjesmensen) over zich heen. Als ik hen was, zou ik in ieder geval de basis zinnetjes van de retail uit m’n hoofd hebben geleerd. Dat is toch net iets anders, dan wanneer je bij de Shell gaat werken en op werk toch alleen maar Engels moet communiceren.

3 likes

Ik moest voor mijn werk training volgen in het buitenland en de leerkracht was een Fransman. Die man bleef tegen mij Frans praten want “ah jij bent van België!”

De les was in het Engels, examen in het Engels etc maar zelfs toen ik hulp vroeg bij het examen bleef die doorgaan in het Frans :mad: Ik vond dat echt zo irritant en weiger nu ook in Brussel Frans te praten in een winkel. Vroeger vond ik het nog wel leuk om beetje te oefenen, maar ik begin nu standaard in het Nederlands te praten.

8 likes

Hahaha verkeerd voorbeeld dan :rofl:

1 like

Mange tak

1 like

Ik kan er echt niet mee zitten als ik in een winkel of restaurant in het Engels moet praten.

Ik heb ook veel expat vrienden die dan een jaartje zouden blijven en hier nu vijf jaar zijn. Sommigen spreken wel enigszins goed Nederlands en veel wat woordjes en zinnetjes. Ze wonen wel allemaal in Amsterdam trouwens maar kunnen zich verder prima redden. En ze zeiken ook niet als mensen (alleen) Nederlands spreken, dat heb ik echt nog nooit meegemaakt.

Mijn man spreekt trouwens uitstekend Nederlands maar met een accent, en 9 van de 10 keer beginnen mensen Engels te praten als ze dat horen of wanneer hij even iets niet verstaat. Dat vindt hij echt verschrikkelijk want hij wil ook niet onbeleefd verder gaan in het Nederlands.

6 likes

Hahaha ja misschien onderschat ik dat inderdaad. maar dan kan je altijd nog overgaan op het Engels en zeggen dat je het leert? Ik probeerde toen ik in Maastricht in een kledingwinkel werkte altijd de klanten zoveel mogelijk in het “Frans” en “Duits” te helpen en kon ze helpen tot dingen als de maat enz. en het bedrag. Wanneer ze echt moeilijke vragen hadden, kon ik in die taal nog net zeggen dat ik aan het leren was, maar dat ik het nog niet zo goed sprak dat ik dit begreep.

Nouja mij maakt het persoonlijk ook echt geen drol uit, ik spreek wel gewoon Engels met expats, maar waardeer het altijd wel wanneer ze proberen Nederlands te leren. Het klinkt vaak heel schattig. Voor de rest vind ik Nederlands echt een lelijke taal, snap dat mensen liever hun tijd besteden aan het leren van bijv. Spaans. Of aan andere belangrijkere zaken.

3 likes

Lol maar waarom denken jullie dat er intensieve taaltrainingen bestaan van een heel jaar ofzo elke dag taallessen om op een bepaald niveau te komen - een taal goed leren spreken kost gewoon vet veel tijd en moeite, je kan zeker van mening zijn dat expats dat ervoor over moeten hebben hoor maar hoeveel extra tijd heb jij over in je leven?

Edit: is trouwens ook waar wat een paar keer hierboven genoemd wordt, in Frankrijk ofzo zul je over het algemeen gewoon meer worden gedwongen om de taal te gebruiken want veel mensen spreken er geen Engels (of weigeren het te spreken lol), maar in Nederland waar de meeste mensen best redelijk Engels spreken switchen winkeliers automatisch naar het Engels als ze een accent horen. Je kan blijven proberen erop te staan dat je wilt oefenen maar de meeste Nederlanders kiezen de makkelijkere weg en dat is om niet naar gebrekkig Nederlands te willen luisteren en dat maakt het weer moeilijker om te blijven leren :stuck_out_tongue:

10 likes

Precies dit. Ik deed 2 maanden terug zo’n test omdat ik met mijn moeder wilde afspreken. Ik had nergens last van maar we hadden afgesproken allebei voor de zekerheid een test te doen. En toen was mijn test positief. Diezelfde nacht werd ik super ziek :sweat_smile:

3 likes

(Ik heb nooit beweerd dat ze de taal moeten spreken hoor, alleen dat ik het opvallend vind dat sommige mensen na 5 jaar het woord “bedankt” niet kennen.) Zelf gooi ik er altijd de woorden in die ik weet, maar ik snap ook dat niet iedereen zich comfortabel genoeg voelt om überhaupt een vreemde taal te spreken.

Haha maar het Deens is me toch ook echt een taal :sob: Ik ben eens op bezoek geweest bij een vriendin in Denemarken en ze had opgeschreven bij welke halte ik moest uitstappen in de bus. Alleen de namen van de haltes werden alleen omgeroepen (dus niet op een bord getoond), was ik er dus al lang voorbij gereden. Ik blijf erbij dat de Deense uitspraak gewoon niet overeenkomt met wat je opschrijft, wat een ellende :rofl: oké punt gemaakt, wanneer ik ooit in Kopenhagen zou werken, zou ik het Deens niet eens proberen.

5 likes

Jullie verhalen doen me denken aan die keer dat ik een bijbaantje had in een winkel. We zaten niet mega ver van de grens, dus er kwamen ook wel eens Duitsers. Ik ging dan vaak over op Engels omdat ik Duits al helemaal niet kan behalve ‘danke’. Tot er een keer een klant was die maar Duits bleef praten. Ze stelde allemaal moeilijke vragen en ik begreep er nauwelijks wat van, laat staan wat ik moest antwoorden. Was echt aan het stuntelen in het Nederlands, Engels en Duits. Werd er helemaal zenuwachtig van waardoor ik het helemaal niet meer wist. Hoor ik die zelfde vrouw even later gewoon Nederlands praten tegen diegene met wie ze was? EUH :sob:

2 likes