Volgens mij bedoelt @Bubbless dat je in Nederland volwassenen over hun broertje of zusje hoort praten en dat het dat dus geen kind van vijf is, maar ook een volwassene kan zijn. Dus hoe volwassenen praten over hun jongere broer of zus.
Nou ook genoeg Nederlanders denken dat hoor! Dus toen ging ik mezelf aanleren dat ik het heb over broer en zus, denken ze nu heel vaak dat ik dan weer de jongste ben. Je doet het nooit goed
Haha ja dat bedoel ik. Ik denk bij broerTJE en zusJE aan kinderen, maar dat kan echt over dertigjarigen gaan.
Nog een grote verwarring die ik merk tussen Nederlanders en Belgen is trouwens het woord “voormiddag”. Ik zou zelf bij voormiddag aan een uurtje of 1 denken. In Vlaanderen is dit dus vóor de middag, rond 10. Veel logischer eigenlijk haha.
maar voormiddag is dus gewoon ochtend? (sorry als dit een te Nederlandse, lees botte opmerking is)
Nee ochtend is echt vroeg op de dag, 6-9u ofzo. Daarop volgt de voormiddag, middag en namiddag vanaf een uur of 14. Vanaf 18u ongeveer avond.
Ik snap je vraag niet helemaal? Ik (Nederlands) interpreteer het woord voormiddag als begin in de middag. Toen schoot een collega een meeting om 9 uur in en zei dat hij het in de voormiddag had gepland. Dus toen dacht ik huhh
nou in mijn tijdsgevoel duurt de ochtend van 8-12? en de middag van 12-18 dus dan heb je het concept middag en daar dan in de voormiddag van 12-14?
Maar wel grappig hoe tijd dus ook zo cultureel verbonden is. Ik spreek om verwarring te voorkomen altijd exacte tijden af.
‘Een boontje hebben voor iemand’ vind ik zo lief en mooi. Ik ben ook dol op ‘ze hebben pijn aan hun goesting’.
In het tijdschrift Onze Taal stond in juni een mooie column over ‘ik ben eens curieus’, met daarin: ‘… omdat het in Vlaanderen nog altijd zo beloftevol klinkt. En dan voornamelijk in de eerste persoon en met dat relativerende bijwoord eens: ‘Ik ben eens curieus.’ Dat is de Vlaming op-en-top: gematigd optimist.’ (Ludo Permentier) Vond ik wel mooi.
Het is ook enorm logisch. Maar wanneer iemand mij zegt voormiddag denk ik niet aan 10 uur. Ook omdat we de term namiddag gebruiken voor iets na ongeveer 3/4 uur.
Nee, in Nederland wordt dat niet gebruikt! (Voor zover ik weet, heb ondervonden en kan vinden.)
En ja, Onze Taal is een tijdschrift! Het eerste exemplaar verscheen blijkbaar al in 1932. Een aanrader als je van taal houdt.
Volgens mij wordt in Limburg ook veel gezegd “ik ben eens benieuwd”! Waar ik gewoon “ik ben benieuwd” zou zeggen.
Ik hoorde onlangs een Belg aan een andere Belg vragen of zij nog naar Bali ging op vakantie. Ik dacht al; hoe kan je nu naar Bali gaan, gaan er überhaupt wel vluchten? Pas toen de ander zei: ja onze vlucht is gecanceld maar we gaan gewoon met de auto! snapte ik dat ze ‘België’ zei met een Belgisch accent, haha! Ik probeer het nu te reproduceren, maar het lukt niet echt: Balhi, Balhië.
Is het gebruik van een kaasschaaf “normaal” in België? Mijn vriend snapte er niks van dat ik dat ding zo mis als ik niet in NL ben
Ik heb het ook altijd gebruikt, mijn man nooit vroeger. Bijna iedereen koopt plakjes kaas heb ik de indruk.
Nooit bij stil gestaan dat dat in Nederland iets anders betekent. Hier is het voormiddag (voor de middag) - middag - namiddag (na de middag). En dan zeggen we ook nog de vroege namiddag of de late namiddag.
Of ze snijden blokken van de kaas en hebben dan het brood in de ene hand en de kaas in de andere hand (en dan omstebeurt een hap).
Jaaa dit doet mijn man dus in zijn familie. En het dan raar vinden dat ik mijn kaas tussen mijn boterham doe ipv ernaast??
Herkenbaar, doet mijn Vlaamse vriend ook!
En voor en namiddag heb ik na jaren in België nog niet in mijn systeem. Voormiddag klinkt mij als 12 tot 3 en dan namiddag 3 tot 6.
Same!
En de avond begint in België ook veel te vroeg. Op mijn werk is de deadline soms donderdagavond. Of iemand stuurt dat ze het ‘gisteravond heeft afgewerkt’. In mijn hoofd zitten die mensen dan om 21.00 nog te werken, maar eigenlijk bedoelen ze (voor mij) het eind van de middag. Error in mijn hoofd.