Gefeliciteerd met je vader!
Haha, misschien dat ook wel.
Hoe dan? Fonetisch met Nederlandse klanken graag
ik probeer altijd Phù te zeggen, met een u als in uhhh. Klopt dat een beetje of is dat mega tata en slaat t nergens op.
Zit een beetje tussen fuh en fah in.
Mijn vader reageert altijd als een hert in de koplampen als iemand (ik) hem vraagt hoe oud ik ben (of mn zusje). Dan gaat ie helemaal stamelen en ājij bent van die maand 88, dus dan ben je nuā¦). Mijn moeder weet het meteen.
Moet daarbij ook denken aan zoān filmpje over vaders die vragen over hun kinderen moeten beantwoorden en dan keihard worstelen en dat die moeder het allemaal moeiteloos weet
Al denk ik dat mn vader wel iets beter zou zijn geweest
Ik weet stiekem ook bijna alle verjaardagen van beide kanten van mijn familie + schoonfamilie
. Maar moet voor de meeste wel rekenen hoe oud ze zijn.
Mijn moeder weet dit ook en weet ook 123 te benoemen hoe oud de meeste zijn. Mijn vader daarentegen moet bij mijn broer en mij wss al gaan rekenen. Maar het interesseert hem dan ook vrij weinig 
Ik denk dat dat wel klopt! Als ik het fonetisch uit zou schrijven zou het pheuuuuuh zijn. En dan gaat de uh klank naar beneden.
Ik heb een voicememo gemaakt, denk dat dat duidelijker is 
Hahahaha ik deed op habbo ook alsof ik ouder was en had op mān tiende habbo āvriendjesā van 16 die waarschijnlijk ook gewoon tien waren
Ik had op Sugababes een nep account 
Op neopets leeftijd gelogen, zodat ik op het forum kon. Moest je dertien voor zijn, geloof ik.
Toen ik jonger was vond ik het leuk om met de pedoās online te praten. Had zelf speciale msn, was leuk omdat je ze aan het lijntje hield totdat ze er achter kwamen dat ze niks van je krijgen.
Dr. Phil lijkt me een arrogante manipulatieve zelfingenomen lul. 
Mijn dank is groot!! 
Ik heb nou 15 keer Madurodam gezegd maar weet het nog niet :ā)
@visual Goh bijzonder, in mijn laatste relatie spraken we veel Engels met elkaar. Hij sprak vooral Engels tegen mij en ik Nederlands tegen hem. Ik zei wel love you (terug) en snel ook, maar voor mij voelt dat met veel meer afstand dan wanneer ik āik hou van jeā zou hebben (terug) gezegd. Dat heb ik nooit gedaan tegen hem. Ik besef me nu pas dat ik dan eigenlijk tegen hem loog soort van? Want als in een relatie waarin we Nederlands spreken iemand zou zeggen āik hou van jeā en ik voel dat niet op die manier, dan zeg ik helemaal niks terug. Maar in het Engels kan ik opeens wel wat terug zeggen?
Ik zeg tegen de jongens waarmee ik date ook best vaak love youuu maar daar bedoel ik meer mee dat ik ze waardeer. Maar als ze Engels zouden zijn zou ik daar wel mee oppassen haha
Thanks! Dus naar beneden en weer omhoog. Ik ga t volgende keer proberen. En hopen dat ik niet voor lul sta.
Wel eens in korte chatgesprekken, maar heb nooit iemand langdurig soort van gecatfisht.
Op de middelbare school was ik zijdelings betrokken bij een groepje meisjes die ik kende van de basisschool. Zij waren met zn zessen heel close, maar ik kwam af ten toe een praatje maken. Het was eigenlijk echt een groepje meen girls, met veel roddel onderling en drama en dan weer ruzies en een meisje dat duidelijk het minst populair was maar gedoogd werd. Was ook de reden dat ik niet intensiever met ze om wilde gaan.
Maar wat zij dus ook vaak deden was met zn 2en of 3en een ander uit het groepje catfishen op MSN en dan doen alsof ze een jongen waren. Volgens mij hebben ze het bij mij ook geprobeerd maar had ik het wel door. Maar ze hadden dat dus ook bij dat minst populaire meisje gedaan, echt wekenlang en uiteindelijk hadden ze āchatseksā gehad en vervolgens gingen ze dat op school openbaar maken en haar er om uitlachen. Moet er nog altijd wel eens aan denken, vond het toen al zooo naar om dat bij iemand te doen.
Ja heb ik ook. Nederlands is mn moedertaal en de taal waarin ik denk en voel. Andere talen āvoelā ik minder. Er is meer afstand. Kan ook veel makkelijker love you zeggen dan ik hou van je.
En toen ik bij de psycholoog niet kon praten over mijn trauma omdat ik blokkeerde, vroeg ze of ik het wel kon vertellen in het Frans of het Engels. En dat ging wel. Vind dat heel mooi en bijzonder.
Ik lieg ook makkelijker in een andere taal. Ben niet echt tweetalig opgevoed maar wel wat meer meegekregen zeg maar en mn vader had het altijd wel door als ik ineens naar Frans switchte.
Ja ik had wel warme gevoelens voor hem, het ging wel verder dan een love youuu die ik ook naar vriendinnen kan roepen na een dronken uitgaansavond
Maar āik hou van jeā interpreteer ik wel van ik zou voor je door het vuur gaan en ik accepteer elk aspect van je. En als ik dan eerlijk moet zijn: dat deed ik niet. Daarom is het ook zo snel uitgegaan :ā)
Denk dat ik dat pas echt kan voelen na een hele tijd en weet dat het goed zit en we elkaar soort toegeven voor lang (āaltijdā) bij elkaar te willen blijven. In mijn lange relatie zeiden we het pas na langer dan een jaar.