Hahah ja jumpswiet doet mijn moeder ook!
Omg dat zou de droom zijn.
Maar nee helaas in een flatje, maar als ik ooit goed verdien dan zou een cottage in The Valleys of ergens in Brecon fantastisch zijn.
Mijn tante sprak NOS journaal uit als nos. Dus niet N.O.S, maar als mos met een n.
- Dat heb ik ook wel eens gehoord
- Dat zeg ik zelf ook
- Dat heb ik nog nooit iemand horen zeggen
0 stemmers
Ik heb 6 maanden in Istanbul gewoond voor erasmus, daarna heb ik 2 maanden in Amman gewoond voor een stage, 4 maanden in Napels voor onderzoek en ongeveer 9 maanden in Kopenhagen voor mijn master. Waren echt hele leuke en leerzame periodes!
Mijn vriend heeft ook redelijk veel in het buitenland gewoond waardoor we vaak aan het reizen waren naar elkaar. Hoop dat we over een jaar of twee samen ergens heen kunnen voor een langere tijd.
Ik hoor dat wel vaker, bij docenten van de opleiding journalistiek ook! Inmiddels doen we het zelf ook wel eens. We = mijn studievriendinnen hahaha
Zowel binnen als buiten Europa en ik zou graag nog een paar jaar in het thuisland van mijn man willen wonen. Ik zie Nederland wel echt als mijn thuisbasis trouwens, ik denk niet dat ik ooit officieel voor altijd wil emigreren. Maar ik vind het heerlijk om ergens helemaal te settelen voor minstens een jaar en alle gebruiken te leren, de omgeving te ontdekken en nieuwe mensen te leren kennen en dan gewoon weer naar oud en vertrouwd Nederland terug te keren.
Jup. Hier op de opleiding deden ze het ook. En ken een paar mensen die er werken die het ook doen haha, bekt wel lekker
Ik zei ook altijd stiek tot mijn vriend mij verbeterde een paar weken geleden
Ik werk daar en dit gebeurt regelmatig haha
Kennen jullie iemand die U2 als Uutwee uitspreekt?
- Ja
- Nee
- Ik spreek het zo uit
0 stemmers
Hoe spreek jij Douglas, de winkel uit?
- Als Doeklas
- Als Doeglas
- Op zān Engels, als in de acteur Michael Douglas
- Anders
0 stemmers
Ik zeg dus Doeklas haha, en mān vriend blijft me maar verbeteren. Echt hou op. Volgens mij zeggen ze trouwens in hun reclame Doeklas? Edit: ja
Ik las tomatenSOEP en dat vind ik zo lekker. Vooral als mijn moeder het maakt. Sap⦠Mwah.
Met lekker veel agressie
Dus dan zeg je Doeklas toch? Maar het ziet eruit als een Engels woord.
Ik denk dat als je in een stad vraagt waar de Dugglus is, dat de meeste mensen dan niet weten wat je bedoelt
Nou echt! Toen hij dat voor het eerst zei dat ik haha wat lul jij nou. Maar ik heb dus lekker gelijk en hij niet.
Heb je deze week forummers een DM gestuurd?
- Ja
- Nee
- Ben ik nog wel van plan
0 stemmers
Zo ja, hoeveel forummers heb je een bericht gestuurd?
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Meer dan 10
- Ik zei toch nee!
0 stemmers
Waren deze berichten/gesprekken positief of negatief?
- Positief
- Overwegend positief
- Net zoveel positieve als negatieve berichten
- Overwegend negatief
- Negatief
- Ik had niks verstuurd!
0 stemmers
Verbeteren jullie mensen als ze iets verkeerd uitspreken?
- Ja
- Alleen vrienden/familie
- Nee
0 stemmers
Ik vind de uitspraak van sweater en steak vanzelfsprekendomdat ik het gewoon weet, net zoals dat het āhet boekā is en niet āde boekā maar niets zo onregelmatig als de Engelse uitspraak
Let maar op
Sweater = een soort Nederlandse e
Steak = een soort Nederlandse ee
Teach = een soort Nederlandse ie
Creation = een soort Nederlandse ie gevolgd door een ee
(En je hebt nog meer klanken voor ea zoals in āt woord heard)
Dus voor mensen die gewoon niet vaak in aanraking komen met Engels / weinig gevoel hebben voor taal / zichzelf hebben overtuigd van een verkeerde uitspraak, is het ook heel moeilijk om er logica in te zien (want die ontbreekt grotendeels)
Voor de mensen die het leuk vinden, hier een gedichtje erover (genaamd The Chaos): http://www.i18nguy.com/chaos.html
In principe niet, maar van bijvoorbeeld mān vriend weet ik dat hij alles graag goed wil zeggen dus bij hem doe ik het wel. (Ik vind het trouwens schijtirritant dat hij zo denkt in āgoedā en āfoutā haha, doet hij ook bij dingen die bijvoorbeeld dialect zijn en de taalkundige in me kan het echt niet hebben)