Stel je persoonlijke vraag #18

Minder trek in normaal eten, niet per se honger überhaupt, maar wel meer zin in vreetwerk.

2 likes

In mijn omgeving staat tokkie niet voor volks, maar echt voor aso gedrag. Iemand die je afsnijdt met de auto is tokkie, iemand die z’n muziek keihard staat de draaien op de vroege ochtend is tokkie, iemand die z’n vuilnis op straat gooit is tokkie. Ik dacht ook dat dit de gangbare vertaling was? Het is voor mij echt nieuws dat mensen tokkie gebruiken voor mensen uit lagere socio economische omstandigheden

66 likes

Gebruik jij de weer app op je iPhone (en misschien ook andere telefoon?)
afbeelding

  • Ik heb deze app niet
  • Ja en ik vind dit een fijne betrouwbare app
  • Ja maar ik weet dat dit een onbetrouwbare kut app is
  • Nee ik gebruik een andere weer app
  • Gewoon nee

0 stemmers

Waar woon jij? Den Haag toch? Misschien is het iets lokaals? (Ik kom uit Rotterdam)

Haha ja precies. Echt pizza weer dit

Ja idd, als het over het woord tokkie gaat denk ik ook eerder aan volksmensen die voornamelijk in achterstandswijken/probleemwijken wonen. En dan zo’n typische beschrijving dat ze op hun plastic stoel voor het huis een blikje bier drinken. Omg echt erg eigenlijk maar zo kreeg ik dat woord altijd mee. Een soort synoniem voor het woord pauper. En wat in Amerika als rednecks wordt beschreven. Dat wat @lapzwans beschrijft zie ik gewoon als een aso/aso gedrag.


Hoeveel heb jij er goed? Het begint makkelijk maar ik vond er toch wat lastige tussen zitten.
  • 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

0 stemmers

Als je rode bietenplakken zegt dan heb je het over plakken biet die rood zijn. Bij rodebietenplakken gaat het over plakken van rode biet en dat is wat je wil zeggen. Maar weet niet of dat de beste uitleg is haha.

5 likes

Haha ja die had ik ook fout, bij azijn zou je ook rode wijnazijn schrijven. Ah @Keaton zo is hij wel logisch inderdaad, anders leg je de nadruk op het feit dat de plakken rood zijn en niet dat de plakken afkomstig zijn van een rode biet.

Ik snap de uitleg maar vind het toch onlogisch, want het is ook rode bieten en niet rodebieten :thinking:

1 like

Hm ja, maar het belang van de spatie ontstaat pas bij de samenstelling rodebietenplakken of rodebietensoep. Dan wordt duidelijk dat het geen bietensoep is die rood is (en dus niet per se van rode biet gemaakt hoeft te zijn) of plakken van een of andere biet die rood zijn, maar dat het echt gaat om soep van rode biet of plakken van rode biet. Zonder die samenstelling is die spatie niet nodig en schrijf je rode biet, net zoals dat je groene fiets schrijft. Je schrijft ook groenefietsenstalling ipv groene fietsenstalling als je het hebt over een stalling voor groene fietsen. Groene fietsenstalling zegt namelijk dat de fietsenstalling zelf groen is. Maar je schrijft geen groenefiets als je het gewoon zo zonder ‘fietsenstalling’ erachter schrijft if that makes sense. Nogmaals, ik ben geen deskundige haha maar ik vind dit zelf wel logisch maar dat is moeilijk uit te leggen.

12 likes

Ah ja! Ik snap de uitleg, maar het is toch ook wel weer anders omdat die plakken daadwerkelijk rood zijn, en een fietsenstalling niet per se groen, dus je zou zeggen dat het gewoon ook los kan kloppen (want het zijn bietenplakken die rood zijn). Maar ik begrijp het principe! In het Nederlands houd ik sowieso altijd aan “bij twijfel, schrijf het aan elkaar” haha

1 like

Je hebt alleen ook andere kleuren bieten zoals de gele biet en de chioggia biet, dus het heeft wel meerwaarde om aan te geven dat deze plakken van de rode biet zijn.

Nee dat moet eigenlijk ook ‘rodewijnazijn’ zijn. Want het is azijn van rode wijn, niet rode azijn van wijn.

2 likes

Ja snap ik, ik bedoelde meer dat gevoelsmatig “rode bietenplakken” in dit geval ook klopt want het zijn bietenplakken, en ze zijn rood. Dus dat klopt in feite gewoon. Maar ik begrijp waarom het aan elkaar moet hoor :slight_smile:

1 like

Nou wat suf van me, ik twijfel dus ook altijd over dat woord en als ik het google zie ik overal rode wijnazijn staan :no_mouth:

Als je Googlet zie je ook overal “rode bieten plakken” en niet “rodebietenplakken” dus ik snap de pijn, haha

1 like

Ja dat is wel opvallend! Het wordt echt overal fout geschreven. Even een minuutje stilte voor de rodewijnazijn.

6 likes

Te veel spaties is echt mijn grootste taalergernis. Woorden die in het Nederlands gewoon aan elkaar moeten uit elkaar schrijven alsof het Engels is. Als het klinkt als één woord is het ook één woord.
Deze test zijn natuurlijk gewoon instinkers. Mijn ezelsbruggetje bij samenstellingen van drie woorden is hogesnelheidstrein.

10 likes

Ik kan niet kiezen! Medium voor een snelle kleine boodschap of zwemspullen. Large voor de weekboodschappen en om vol te gooien met een weekendje weg…

1 like