nou ook nog ff eentje van mij over man-vrouwrelaties. Voor diegenen met een mannelijke partner: is hij bij het lepeltje lepeltje liggen wel eens de little spoon?
- Regelmatig
- Soms
- Nooit
0 stemmers
nou ook nog ff eentje van mij over man-vrouwrelaties. Voor diegenen met een mannelijke partner: is hij bij het lepeltje lepeltje liggen wel eens de little spoon?
0 stemmers
Kijk jij dit jaar naar Het Sinterklaasjournaal?
0 stemmers
Wat doen jullie als iemand die je nieuw ontmoet (bijv nieuwe collega) je naam verkeerd zegt. Bijv fabienne terwijl je fabianne heet ofzo
0 stemmers
In de eerste paar weken waren er 2 collega’s die dachten dat ik een truttige versie van mijn eigen naam heette dus nu maak ik mij zorgen over mijn imago
Je heet Annemieke, maar ze noemen je Annemiekel? Hate when that happens!
Ik verbeterde het altijd wel maar het boeit me tegenwoordig echt niet meer dus ik accepteer maar gewoon dat ik eigenlijk 2 namen heb.
Waarom vind ik bij al deze setjes het mooier om eerst de naam van de man te noemen?
en heb jij dit ook?
0 stemmers
Edit: (jaja terugkrabbelen) : Judith en Jeroen zijn de uitzondering. Een Jeroen mag nooit voorop.
En ik zie dat de namen van de vrouwen vaak langer zijn. Vind de kortste naam eerst sowieso mooier.
In een auto, in het bos of gewoon bos?
Jouw nickname
0 stemmers
Edit: even aangepast in niet-anoniem. Dit leek me nou net een poll die níet anoniem moet.
Nav impopulaire meningen over talen mengen
Kan jij dit lezen?
0 stemmers
De vierde taal is trouwens Luxemburgs, aangezien ik niet verwacht dat veel mensen die woorden ook perfect kunnen vertalen.
Het leest nog best soepel ook. Tenminste de zinnen waar ik meerdere woorden van herkende vond ik niet gek lezen. Ik ben benieuwd hoe zoiets er uit ziet met Nederlandse dialecten.
ahaha ja dan weet ie niet wat ie mist, maar misschien heeft ie het inmiddels uitgeprobeerd
Maar ik zat dit laatst van een afstandje gade te slaan omdat iemand een van mijn goede vriendinnen maar verkeerd bleef aanspreken (djennifer ipv Jennifer bijv.) en dat vond ik wel meeeeega awkward
Dit leest een beetje als Duits/Frans leestoetsen op de middelbare, op zoek naar een paar woorden in de zin die ik wel begrijp
Omg ja, dit omschrijft het perfect
wow ik kom er nu dus achter dat ik echt geen idee had hoe Luxemburgs is als taal? Ik dacht eerst dat mn Duitse vocabulaire bedroevender was dan ik gedacht had maar toen zag ik dat het vier talen moesten zijn en dacht ik dat het iets Scandinavisch ofzo was ![]()
Ja ik wist dit ook nooit echt, maar volgens mij spreken de meeste Luxemburgers sowieso ook Vlaams of Duits? Het lijkt mij altijd al irritant voor Belgen dat er niet 1 officiële taal is maar in Luxemburg lijkt me dat al helemaal verwarrend. Ik schaamde me ook toen ik daar Engels ging praten. Toen schakelde ik over naar m’n soort van Duits. Dat lezen lukt me dan weer wel. Maar dat heb ik ook met Duits, ik kan het veel beter lezen dan spreken.
Ja en dan is Frans er ook nog een officiële taal geloof ik. Als het qua onderwijs een beetje goed geregeld het is lijkt het me wel chill om op die manier meertalig op te groeien eigenlijk, vet handig
Ja geen idee in wat voor talen zij les krijgen, misschien dat een Belg hier dat weet? Zij hebben ook 3 officiële talen net als België. Krijgen Belgen op de basisschool ook les in het Duits?
Welke taal zou jij liever vloeiend spreken?
0 stemmers