Maar zijn moedertaal is Engels, dus niet omdat ik nog een andere vreemde taal spreek ofzo.
Ik heb het nooit echt gemist maar nu we verhuisd zijn en wel een bad hebben is het wel mooi meegenomen.
Ah ja dat is wel logisch dan. Hoe vind je dat om in zijn taal te communiceren?
Gelukkig delen we een moedertaal, dus Nederlands haha. Ben wel zijn andere moedertaal aan het leren maar voordat we daar een fatsoenlijk gesprek in kunnen voeren zijn we wel even verder
Oh wat leuk, welke taal is dat?
Voor mij is het echt geen probleem en heel natuurlijk, maar ik heb Engels gestudeerd en in de UK gewoond dus ik denk dat dat de situatie wel een stuk makkelijker maakt. Hij is nu wel ook Nederlands aan het leren, dus misschien draait het ooit nog om.
Hoeveel kussens heb je op de bank liggen?
- 0
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Meer dan 6
- ik heb geen bank
0 stemmers
We zouden inmiddels best Nederlands of Duits met elkaar kunnen spreken, we zijn alleen zo gewend aan Engels dat we het niet doen.
Maar nu we een baby op komst hebben moeten we er wel aan wennen, anders leert het 3 talen behalve onze moedertalen. ![]()
Is dit een sims plaatje?
Duits. ![]()
We komen er zo vaak dat ik het belangrijk vind dat ze in ieder geval oppervlakkige gesprekken kan voeren. Zich verstaanbaar kunnen maken in winkels, de weg kunnen vragen, etc.
Ik Nederlands, hij Spaans, thuis spreken wij met elkaar Duits maar soms schiet Engels er wel bij in als we moe zijn. Begon als een grapje, zo lang er over gedaan om goed Duits te leren spreken en dan het bijna nergens doen omdat we alle twee voor ons werk Engels spreken.
Allebei Nederlands maar omdat hij van België is, heb ik heel vaak geen flauw idee wat de woorden en gezegdes betekenen die hij gebruikt.
Drie talen? Hoezo dat dan? Weten jullie al welke strategie jullie doen? 1 parent 1 language?
@JelaBerlijn wonen jullie in Duitsland? Hoe vind je het om zoveel talen te spreken?
Sorry voor al deze talen vragen maar ik houd van talen en meertaligheid <3 mijn moedertalen zijn Nederlands en Engels, die van m’n partner Portugees en we spreken allebei Spaans en niet zo goed de taal van de ander dus het is echt een wirwar van talen. Hij belde net toevallig vanuit de supermarkt: “ciao amor, necesitas duas uvas? You put twee dingen on the lijstje.” (Hoi schat, heb je twee keer druiven nodig? Want je hebt ze 2x op de lijst gezet) ![]()
Wel schattig dat je dit dan wel op z’n Vlaams zegt 🥹🇧🇪
Haha godver ik word beinvloed
Hahaha cute juist! Grappig ook dat je het zelf niet doorhad ![]()
![]()
Zijn peetouders/ooms/tantes nog een ding bij jullie? Mijn vriend móet altijd naar de verjaardagen ‘want het is wel zijn peetoom/peettante’
Ik ken dat helemaal niet vanuit vroeger.
- Ik heb geen peetouders/ooms/tantes
- Ik heb wel peetouders/ooms/tantes
- Dit is geen ding in mijn omgeving
- Dit is wel een ding in mij omgeving
- Anders
0 stemmers
Over het algemeen geen ding, op 1 vriend na die inderdaad wel die verplichting voelt elk jaar.
Lijkt me zo suf, vooral als het dan ook nog een oom of tante is waar je niet veel mee hebt.
Mijn familie spreekt Maleis en zijn familie spreekt Arabisch, en wij dan Engels. Had ik wel ff in het eerste bericht kunnen zetten. ![]()
We gaan inderdaad 1 parent 1 language doen, Nederlands en Duits. Dan later nog wel Engels en Arabisch, zelf spreek ik geen Maleis dus dat gaat ‘m niet worden helaas.