Allergie voor medicatie tegen allergische reactie
Iemand op mijn werk is momenteel sollicitatiebrieven aan het beoordelen en gaat helemaal uit haar stekker als iemand āmeā gebruikt in een brief. Voorbeeld: Ik ben ziek geweest maar het gaat nu goed met me.
Zij zegt dat dat fout is en dat elke āmeā āmijā moet zijn. Ik kan daar niet zo snel een onderbouwing voor vinden, is hier iemand neerlandicus?
- Me kan wel
- Me kan niet
0 stemmers
Ik heb twee keer iets met wiet geprobeerd en ik word er niet lekker chill van maar krijg er paniekaanvallen van. De laatste keer duurde dat zelfs dagen dus never again.
āMe moederā is wel altijd fout
haha ja bezittelijk voornaamwoord toch, ergens gaat een lampje branden.
Haha precies. In jouw voorbeeld is het een persoonlijk voornaamwoord en mag het allebei:
fijne site, dankjewel!
Ja, dit, als ik ze op het verkeerde moment neem (te vroeg of te laat).
Ook een keer een jointje geprobeerd tijdens een aanval. Die duurde vervolgens twee keer zo lang š«„
Same haha, kreeg medicatie tegen urticaria en daar kreeg ik nog meer urticaria van
Ja hier heb ik een paar keer ook heel erg last van gehad. Dat ik in een soort intense existentiƫle crisis kwam waardoor alledaagse dingen ineens super vreemd waren voor mij waardoor ik in paniek raakte. Alles leek net een soort absurdistisch schilderij. Echt heel eng was dat. Sowieso word ik er nooit relaxt van eigenlijk alleen maar heel hyper en ik blijf ook altijd super lang wakker haha
Ik word niet rustig van Xanax maar juist agressief
Ik vind het wel afhankelijk van de functie waarop gesolliciteerd wordt. Als een sollicitant goed moet kunnen schrijven voor de functie dan verwacht ik eerder āmijā. Ik vind āmeā dan toch teveel spreektaal voor in een brief.
Beetje hetzelfde als mijzelf en mezelf eigenlijk.
Ja ik lees dat gebruik van āmijā waar āmeā veel natuurlijker is eigenlijk vooral op het forum? Haha dat is echt een van mijn forumergernissen. āIk voel mij vandaag echt niet fitā ofzoiets, vind dat echt nog aanstelleriger klinken dan als je gewoon me gebruikt haha
Volgens mij is het ook Vlaams? Ik zou ook āmijā zeggen in die zin, en niet snel āmeā.
Gebruik jij weleens āeen stukjeā in een zin, en dan bedoel ik op de manier zoals āeen stukje geborgenheidā ofzo (dus niet zoals āeen stukje taartā)? Eerlijk zijn!!
- Ja
- Nee
0 stemmers
Vanochtend nog, maar ging om een stukje tekst. Is dat discutabel?
Oh ik heb dit zo erg met welke!!! āHet boek welke ik gevonden hadā gvd zeg gewoon dat/die!!!
Oja dat zijn van die woorden die mensen gebruiken omdat ze denken dat het chique klinkt. Net als echter aan het begin van een zin.
Nee, maar dit zit wel echt enorm in mijn allergie.