Ik heb net gegoogled wat het woord slof in deze context betekent (bijvoeglijk naamwoord voor krokante etenswaren die door vocht zacht zijn geworden)
Ik? Nee hoor, ik kom oorspronkelijk uit Drenthe
Oh ik dacht dat slof alleen in Twente werd gebruikt haha
Ik kom uit Gelderland en gebruik ook het woord slof.
Leuk voor de insta van geographic designer.
Nee hoor, in Rotterdam ook. Is volgens mij best universeel.
Ik dacht dat het gewoon Nederlands was
Haha ik wou al zeggen, dit wordt in het noorden veel gebruikt. oh en schijnbaar in veel andere delen ook van Nederland.
Hoe moet je dat anders noemen? Slap?
Ik heb dit voor het eerst in Twente gehoord, in Groningen stad en Amsterdam hoorde ik het nooit
In Brabant wordt ook gewoon slof gezegd. Althans bij mij in mijn omgeving wel.
Stel je voor een vriendin die komt ruim twee weken bij je logeren in jouw stad, je hebt haar een half jaar niet gezien. Maar je bent ook aan het daten met een man (nu 5 dates gehad). Zou je tijdens die twee weken een date inplannen met die man of niet? Even wat extra info, tijdens die twee weken werk ik gewoon dus ik zie haar in de avonden en weekenden.
- Ja, ik zou met die man op date gaan
- Nee, ik zou bij die vriendin blijven
0 stemmers
Oke nu moet ik dit nader onderzoeken
Is ‘slof’ als in een slof koekje in jouw omgeving een bekende term?
- Ja
- Nee
0 stemmers
Welke regio woon je
- Noord
- Oost
- Zuid
- Midden
- West
- Niet in NL
0 stemmers
Ik zeg gewoon zacht geloof ik
Taai.
Ik geloof dat bol hier een term is (de koeke benne bol), maar ik gebruik dat zelf niet.
Ik zou het wel van tevoren ff overleggen met die vriendin denk ik, om zeker te weten dat de verwachtingen van jou en haar een beetje hetzelfde zijn.
Ik zou overigens sowieso een beetje twijfelen of ik een vriendin 2 weken lang over de vloer zou willen hebben, zomaar voor de lol (als er nood aan de man is is het een ander verhaal natuurlijk), maar zou sowieso van tevoren even kortsluiten wat haar verwachtingen zijn qua hoeveel tijd ze dan samen wil doorbrengen.
Ja slof is idd niet echt een term van onze regio. Maar ik kon er ook ff niet op komen wat het dan is, maar bol is denk ik idd meest gebruikt hier. Of taai of zacht?
Een taai koekje is voor mij wel wat anders dan slof. Dan is het meer slappe hap dan taai. Maar misschien is dat voor andere slof gebruikers niet zo.
Ik denk bol, maar ik zou zelf eerder oud gebruiken. Of misschien nog iets van muf?
Jawel, voor mij ook iig.
En ‘zacht’ dekt de lading ook niet helemaal, vind ik. Slof is echt een beetje oud en zacht door vocht. Niet gewoon een zacht koekje dat even buiten de trommel heeft gelegen.