Stel je persoonlijke vraag #58

Een van mijn favoriete podcasts is House of R, waarin ze geeky/nerdy/fandom popcultuur tv-series & films bespreken. Die kunnen makkelijk een podcast van 2,5u maken over een filmtrailer van 2,5 minuut. Ik vind dat heerlijk, ik houd ook van al die achtergrondinfo en vind het altijd jammer als podcasts kort(er) zijn. Een andere fave is Behind the Bastards die het opsplitsen maar samen zijn de podcasts over 1 onderwerp ook altijd minstens 2 uur. Maar ik heb ook bijna altijd wel een podcast aan staan, tijdens het douchen, als ik naar kantoor loop, tijdens het schoonmaken, tijdens het boodschappen doen, etc.

Wat heeft jouw voorkeur?
  • Heel korte podcast (<30 min)
  • Korte podcast (30 min - 1 uur)
  • Lange podcast (1 - 1,5 uur)
  • Heel lange podcast (>1,5 uur)

0 stemmers

Waar/wanneer luister jij naar podcasts?
  • Onderweg (in de auto, in het OV, op de fiets, tijdens het ergens heen lopen)
  • Tijdens het schoonmaken
  • Onder de douche
  • Tijdens het koken
  • Anders thuis
  • Tijdens boodschappen doen
  • Als ik aan het werk ben
  • Tijdens winkelen anders dan boodschappen
  • Je bent nog wat vergeten, namelijk…

0 stemmers

1 like

Tijdens het breien! En het liefst lekker lange afleveringen zodat ik zo min mogelijk opnieuw iets hoef uit te kiezen of aan te zetten. Ik luister een fictiepodcast (Creepcast) die soms echt dom lange afleveringen maken (volgens mij was de langste 11 uur) en dat vind ik top, maar die luister ik dan uiteraard niet in 1 keer

10 likes

Ja precies dit. Ik kijk als Belg al zo lang Nederlandse youtubers en luister Nederlandse podcasts waardoor de accenten me meestal niet meer opvallen. Nederlanders komen gewoon minder in contact met Belgen in de (sociale) media denk ik.

En Acid is voor Belgen ook moeilijk te verstaan haha. Hij spreekt West-Vlaams met een heel eigen twist (beetje Nederlands accent erbij ook)

2 likes

Gisteren kwam er een Vlaamse student bij me langs die vroeg waar kamer drienentaggentig was, dat moest ze echt nog een keer herhalen. Aan het StuBru-Vlaams ben ik wel gewend.

2 likes

Jas uit, tas af, etc. als je plaatsneemt in een trein.

  • Ja
  • Soms
  • Nee

0 stemmers

Ik verbaas mij, vooral in de winter, over hoeveel mensen dat niet doen. Ik zweet mij anders kapot en ik zweet niet eens snel

Het ligt eraan hoe druk het in de trein is en hoe lang ik moet reizen

6 likes

“Kan je voor mij Belgisch spreken?” Is een klap op je achterhoofd waard, ik hoor het elke keer als ik in NL ben.

1 like

Verwachten ze dan dat je opeens in Samson verandert?:
Amaii Gertje

2 likes

Ja!! Ik vind dat echt een grappig misverstand, dat Nederlanders dan vaak denken dat wij heel formeel zijn wanneer we die u gebruiken. Terwijl voor mij persoonlijk je, jij en jou héél gemaakt / deftig/ bekakt klinken in een informele setting, en “ge” “gij” en “u” net veel vlotter zijn.

Edit:
Je = ge
Jij = gij
Jou = u

5 likes

Niet echt een Nederlandse zin :joy:

Toen ik in Amsterdam was met prima verstaanbare Vlamingen gingen ze Engels te tegen hen praten, het andere uiterste. Maar goed, in Amsterdam doen sommige mensen ook alsof ze mensen tien km verder al niet verstaan

1 like

Bepaalde accenten horen wij ook heel weinig in de media of radio, ik moest echt zo hard wennen aan een nieuwslezer met een huig r. Dat klonk in het begin zo vreemd, terwijl mijn eigen r echt nog veel heftiger een huig r is.

2 likes

Ja maar om eerlijk te zijn alleen door die film met Jennifer Lopez

1 like

Tijdens het eten!

Luister je podcast afleveringen vaker dan 1x?

  • Ja
  • Nee

0 stemmers

Ik heb ook wel eens met een vriendin tijdens puzzelen (legpuzzel) wel eens samen een podcast geluisterd vond ik ook leuk. Doe jij dat ook wel eens?

  • Ja
  • Nee

0 stemmers

2 likes

Alleen nog maar Frans tegen spreken.

6 likes

Ik heb meerdere Vlaamse collega’s (hoewel sommige al tijden in Nederland wonen) en Nederlandse collega’s die in Vlaanderen hebben gestudeerd waardoor ze soms Vlaamse woorden (‘wachtzaal’) gebruiken.

1 like

Mijn familie komt uit het oosten van Brabant (NL, niet Leuven) en mijn tante is getrouwd met een Belg precies over de grens naar het zuiden, dus er lopen in mijn familie best veel Belgen rond. En ik weet niet of dit komt omdat wij er toevallig net beter in zijn of door onze jarenlange Ketnet-exposure of zo, maar wij Nederlandse neven en nichten kunnen echt een killer Vlaams accent opzetten, terwijl de Belgen daar andersom vrij weinig van bakken. Is dat normaal? Is het überhaupt een ding om Hollanders na te doen? Of liggen onze accenten gewoon te dicht bij elkaar? Wij praten totaal niet plat hoor, maar we hebben ook een zachte g en zijn ook heel erg gewend aan gij en u in het dagelijks leven.

Één van mijn favoriete type gesprekken daar is trouwens wel als ik Helden van Hier heb gekeken en allemaal uitdrukkingen heb gehoord, en dan aan de man van mijn nicht ga vragen of hij ze ook kent. 99% van de tijd is het namelijk iets wat hij alleen kent uit grappen en gelooft hij bijna niet dat mensen dat dus echt zeggen. En zeker in een ambulance zeggen mensen gewoon best vaak dat iets in frieten is of ze nog niet aan de nieuwe friet zitten of zo, dus als ik dat eenmaal weet blijf ik het ook herkennen

Nederlanders denken inderdaad wel vaker dat ze een taal of een accent onder de knie hebben terwijl dat niet het geval is.

15 likes

Heerlijk wanneer Nederlanders Spaans proberen te spreken. Klinkt nog wat lomper dan onze steenkolen Engels

3 likes

Ik hoor nu de gregorfoef zijn pogingen en het is tenenkrommend

haha sorry dit vind ik heel grappig, bedoel je patatten?
ik zou ook aan en niet in frieten zeggen, maar dat kan regionaal zijn

1 like