Taalergernissen

Ja idd! En beter zou zijn alleen nu ipv nu dat: “Nu Sam, blabla en blabla…”

2 likes

Soms zijn Engelse woorden fijn omdat er geen goed Nederlands equivalent voor is, maar ik merk dat daar steeds vaker onnodig op teruggevallen wordt. In dit geval vond ik frowned upon wel lastig om te vertalen. Misschien dat het wordt gedoogd? Of dat het gebruik wordt afgekeurd?

Klinkt logisch vind ik dan weer een goede vertaling eigenlijk. Ik heb het bij “fair enough”!

2 likes

Jij moet niet zo para doen […] :musical_note::notes:

13 likes

Ik erger me aan m’n eigen taalbeheersing haha m’n grammaticale kennis is zo karig geworden laatste paar jaar

2 likes

Dankjewel hiervoor!! Eindelijk :heart_eyes:

2 likes

“ik en mijn vriend”
“ik en mijn zusje”
“ik en mijn vrienden”

Ik heb altijd geleerd dat je jezelf pas als laatste noemt, dus dat je zegt “mijn vriend en ik”, etc. Vind het heel lelijk staan andersom, en denk ook altijd meteen dat mensen die dat doen extreem egocentrisch zijn…

14 likes

Ja dit!!! Miss Lipgloss / Cynthia doet dat vaak.

1 like

Wanneer gaat het uit?

1 like

In dezelfde categorie: een plek/vakantiebestemming/festival bedanken.

“Festival X, super bedankt, je was geweldig”

1 like

Oef als mensen zeggen “kom je maccie?” of ‘‘ik ga stad’’ oid

1 like

Ik hoorde laatst in een podcast iets over dat iemand iets ‘steelde’. :cry:

2 likes

Sowieso hoor ik vaak fouten met sterke en zwakke werkwoorden de laatste tijd, ik weet niet wat het is. Laatst hoorde ik iemand zeggen dat hij een ander ‘helpte’. Nee.

Moet een punt eigenlijk voor of na de aanhalingstekens? Ik vraag me dit altijd af en vaak doe ik het fout, denk ik.

Oh, en de welbekende ‘ik besefte me’, die is ook gruwelijk.

2 likes

als vrouw zijnde
als Nederlander zijnde

Fout!

3 likes

Dit is meer een ergernis over hoe het wél moet, maar goed. Ik vind dit echt de meest onlogische taalregel ooit… :joy:

Hoe moet het wel?

haha inderdaad, er volgt dan zelden iets waar je je in kunt vinden.

Hmm welbekend. Ik vraag me juist af wat er fout is aan “ik besefte me”.
Ik zit nu in mijn hoofd echt van is het ik besief? Ik besefde? Je kan toch zeggen “ik besefte me dat ik te vroeg had geoordeeld”. Bijvoorbeeld.

Besefte is gewoon goed (verleden tijd) maar het is ‘ik besef dat…’ of ‘ik realiseer me dat…’. Gaat dus om het woordje ‘me’ erbij.

8 likes

Vandaag op de markt gehoord: “Ik heb dat gerolen” hahaha

5 likes