Taalergernissen

Sinds Matthijs van Nieuwkerk dit dagelijks op primetime in de oren van miljoenen mensen stond te tetteren ongeveer denk ik.

9 likes

Ugh ik had het kunnen weten. Ik probeerde Matthijs altijd te vermijden. Heeft hij nu dan toch eindelijk mijn leven geïnfiltreerd.

1 like

Ik erger me elke keer dood aan die reclame van Nurofen. Ze zeggen dus “als bewegen plots pijn doet dat je wel kan vloeken.” Hoe kan het dat NIEMAND van die marketingafdeling door had dat die zin voor geen meter klopt.

5 likes

Geen ergernis, wel een enorme typefout😅 Dit is het vakantieboek van tijdschrift J.an dat ik in de supermarkt tegenkwam.

23 likes

Hahaha wat slordig. Krijgt een heel andere lading zo, vind je niet?

1 like

Haha jep, nogal. Had ook binnenin gecheckt of ik het zelf verkeerd gezien had, maar het gaat echt over First Dates. Online hebben ze het inmiddels aangepast, dus ze weten ervan.

1 like

Hahahahha hoe heeft niemand op de redactie deze fout opgemerkt :joy:.

2 likes

Als mensen “voorschut” of “voor schut” gebruiken terwijl ze “genant” bedoelen (… en toen scheurde m’n broek, zoooo voorschut). Het is niet eens een woord :sob:

17 likes

voor schut staan/voor schut zetten is wel iets?

1 like

Maar toch niet als zelfstandig naamwoord. Je staat voor schut. Iets is niet voorschut.

1 like

Ja precies, het is juist het verbasteren van een gezegde dat me stoort!

1 like

ooooh! Daar las ik overheen

1 like

Beide kan toch wel. Kan ook zelfstandig gebruikt worden, dus hangt af van de context.

1 like

Als bezitsvorm “Piet zijn verjaardag”/“Annie haar kapsel”

Hoe komen mensen daarbij? Is toch veel makkelijker om gewoon Piets verjaardag te zeggen?
Of de verjaardag van Piet, maar OK dat is niet per se sneller

3 likes

Jij beschrijft mijn nummer 1 irritatie binnen de Nederlandse taal echt perfect haha. Vind het echt vreselijk, vooral als ik het bij medestudenten in hun wetenschappelijke teksten tegenkom.
Heb het idee dat dit ook uit het Engels is overgewaaid? Hoor het wel vaker in series enzo

2 likes

Helemaal mee eens maar blijkbaar is het grammaticaal niet incorrect. Ik vind het zoooo lelijk.

@poca maar in het Engels klopt het toch ook niet? Ik heb dat nog nooit gehoord.

2 likes

Hoe zeg je dit in het Engels?

2 likes

In Vlaanderen is dat veel gebruikelijker om te zeggen!

1 like

@Poca @whosthatgirl ik had het zelf ook even opgezocht! Het is inderdaad niet incorrect (had verwacht van wel haha) maar wel veel gebruikelijker voor informele, gesproken taal.

Nu ik er meer over nadenk snap ik het wel als mensen dit zeggen “Piet z’n verjaardag” maar echt voluit “zijn” vind ik zooo raar en omslachtig klinken. In geschreven taal vind ik zowel z’n als zijn raar.

1 like

Hemze verjaardag

Haha dat zeggen mensen ook wel eens. Heel raar vind ik dat.

1 like