Taalergernissen

Mensen hebben blijkbaar tegenwoordig moeite om een ‘n’ achter hun meervouden te plakken.

Een paar jaar geleden keek ik de scriptie van mn zusje na en toen heb ik wel 50 van van dat soort fouten verbeterd, nu zie ik ze overal. Gister nog in een krantenartikel. ‘De nabestaande van de 500 slachtoffers…’. Oh ja joh, hebben al die mensen samen geheel toevallig één nabestaande?

13 likes

En dit gebeurt niet alleen bij zelfstandig naamwoorden, maar ook bij werkwoorden: ‘Gisteren wilde we…’ :confounded:

Mijn ergernis van vandaag: “hoog in je emotie zitten”. Wat is er mis met gewoon zeggen dat je emotioneel bent?

4 likes

Alleen mensen die in hun kracht (willen) staan kunnen hoog in hun emotie zitten. Het kost jarenlange training.

15 likes

Tabak traint je wel :yum:

2 likes

Vleesje. Ik kots van dat woord.

5 likes

Expresso in plaats van espresso. Ik werk in een zaak waar ook koffie verkocht wordt en ik word echt nijdig als ik mensen dit hoor zeggen. :relieved:

5 likes

Een vriendin van mij zegt GOOOORietso als ze chorizo bedoelt en ik wil haar echt hoeken als ze dat zegt.

3 likes

Haha, ik heb ook zo’n selectieve allergie. Ik kan het woord vegan bijvoorbeeld niet verdragen. Stel je niet zo aan. Dat heette altijd gewoon veganistisch. Maar sinds je er foto’s van maakt voor op Instagram is het hip en moet het vegan heten. Ugghh…

Food. Ook zoiets. Mensen houden tegenwoordig van food. Als hobby of interesse. Foooood. Yes, ik hou ook best van eten, liefst 3x per dag anders val ik namelijk om.

5 likes

oepsie
Hoe spreek je het dan uit?

Ik wilde precies een grap met “in je kracht staan” maken en toen scrollde ik door en zag ik jouw post al. Goed zo!

1 like

Min of meer als tjoh-riezoh, rollende r en korte o’s.

1 like

U learn something every day :heart:
dank!

1 like

Nog zo’n jeukterm: foodie.

6 likes

Hahahaha dat is wel heel zielig, als alle 500 mensen die je kent ineens dood zijn :frowning:

4 likes

Continue in plaats van continu.

13 likes

Wanneer mensen geen “something” kunnen zeggen zonder er “somesing” van te maken.
“Shree” ipv “tree”

3 likes

Mart Smeets moet ook niet proberen Engels te praten. Senk joe.

Las een verslag van een vroegere stagiair van mijn perfectionistische collega met ‘dit heeft een inpakt op zijn schoolse vaardigheden’ er in , ipv impact. Vind het een heel vreemde fout.
Dat heeft ze er toch niet uitgehaald!

3 likes

Haha dit zeg ik nooit serieus, maar wel tegen mijn kat als ze blikvoer krijgt. Ze wordt al wild als ik het zeg (leuke combi met je naam zo).

1 like