De Nederlandse schrijwijze benadert de uitspraak voor Nederlanders beter.
Lukashenko spreek je op z’n Nederlands wel heel anders uit.
Schrok me dood toen ik ontdekte dat het in het Nederlands Dostojevski is haha
Maar ik vind het eigenlijk wel logisch
en @Huismus @Geranium ja het is ook logisch maar het ziet er gewoon lelijk uit hahaha. vroeger als kind had ik een boek en daar stond ‘ketchup (spreek uit als ketsjup)’ en dat gevoel geeft het me
Verekend ipv verrekend?
Toet voor toetje. Zie dat nu de hele tijd bij iemand op insta en ben echt bereid haar erom te ontvolgen.
Haha ik weet denk ik wie en vind haar heel leuk om te volgen maar dat woord
Chantal haar kleren
Mijn kleuter zijn bed
Echt lelijk.
En de allerlelijkste al meerdere keren genoemd:
We hoopte dat het mee zou vallen.
We voelde ons niet goed.
Daar mogen best consequenties aan verbonden worden vind ik. Ik lees de post in elk geval niet verder als ik die fout zie.
Haha wat voor consequenties zie je voor je?
Daarnaast ben ik benieuwd hoe jij die zinnen zou formuleren? Ik zou dit ook zo kunnen typen (vooral die 1e 2 voorbeelden) en heb dan ook geen idee wat de fout is (dus ben oprecht benieuwd).
Ik zou zeggen:
De kleren van Chantal
Het bed van mijn kleuter
Chantals kleren
Mijn kleuters bed
Of:
“Doe jij weleens fietsen door de regen?”
Ipv
“Fiets jij weleens door de regen?”
Correct
Omdat ik de regels niet kan onthouden. Heb het op school echt wel geleerd en echt meerdere keren opnieuw geprobeerd het mezelf aan te leren maar het blijft gewoon niet hangen. Vind het ook echt kut van/voor mezelf
Ja elke keer als dit wordt benoemd in dit topic ben ik weer blij, want dit is echt zo irritant omg. Lees het vooral hier op het forum vaak. Net als continue i.p.v. continu
ik ga stuk nu lijkt het echt alsof je iemand wilt bannen om taalfouten (wel terecht)
Ik vind toetje sowieso al een stom woord. Het doet een beetje af aan de moeite die in een dessert kan worden gestoken. Ik vind een toetje eigenlijk meer een bakje vla of een bolletje ijs.
“Zoet” als omschrijving van (kinder)gedrag of kleding
Weet niet of het hier moet of in het topic ‘waar erger je je aan’, maar een vriend van me gebruikt ‘verongelukken’ verkeerd. Dat is echt zó naar, hij zei bijvoorbeeld dat z’n broer was verongelukt op de piste. Bleek z’n broer enkel een been gebroken te hebben en een ‘gewoon’ ongeluk gehad te hebben, maar hij was niet overleden ofzo.
mensen die ‘voor schut’ gebruiken als een soort bijwoord. dus bijvoorbeeld: ‘dat is echt voor schut’.
Sorry maar ik moet zo lachen om hoe dramatisch dit gebruik van het woord is