mijn vriend typt net ‘aardbijen’
ik overweeg bijna om het uit te maken
Net gelezen op de site van het AD in een artikel over hazelnootpasta:
“De enalaatste lepel pasta arriveert.”
Wauw!
Ik erger me eraan dat de uitspraak van ‘golfen’ verdwenen lijkt te zijn en het ofwel wordt uitgesproken als ‘golven’ ofwel als ‘kolven’. Het woord heeft gewoon zijn eigen uitspraak die in een keer duidelijk maakt dat je met een stok tegen een bal gaat slaan. Van die andere varianten word ik echt bijna agressief en ik hoor gewoon niet meer wat iemand daarna zegt. (Golven, ja? In de zee? En wát ga je dan precies doen met die golven? / Kolven? Je gaat een apparaat aan je borst bevestigen en wilde mij dat even vertellen? Prima hoor, maar niet zo zinvol misschien??).
Ok maar sinds ik zes ben is wel iets wat zesjarigen kunnen zeggen toch? Of oh wacht dat zijn allicht niet de mensen die je spreekt.
Hahahah dat zeggen toch alleen kinderen?
wishful thinking helaasch
‘Laag in calorieën’. Vooral gecombineerd met ‘hoog in eiwitten’. Zeg gewoon weinig of veel!!
JA dit is echt zo’n lelijk anglicisme!
Ook een anglicisme;
‘Ah oke, ik snap waar je vandaan komt’
(=Ik snap wat je zegt/ik heb begrip voor wat je zegt)
Of “Ik ben okee” om aan te geven dat je geen nieuw drankje o.i.d. wilt (erger nog: “Ik ben nog goed”)
Ik hoor je.
Meestal gevolgd door iets waaruit blijkt dat horen en luisteren iets totaal anders is.
“ ik ga naar de voetbal”
“ ik ga naar de hockey”
Waarom ‘de’?
nog een anglicisme: ‘geld maken’ (make money) iew brrrrrr
Dit wordt ook altijd op the streets gezegd. Geld maken, doekoe maken.
Mensen die dingen ‘bijzonder’ vinden
Zeg gewoon dat je er spontaan van verzuurt of dat je het helemaal kut vindt
Haaat deze, echt passief-agressiviteit in één zin
Dubbelpost, maar hierop volgende: ik sprak laatst een sollicitant die, toen we vroegen of hij nog vragen had, zei “Nee, ik ben goed”.
Hij was niet zo goed badum tsss