Net als fluweel, dat heet alleen nog velvet.
Ja dat is er ook zo een inderdaad!
Carbs in plaats van koolhydraten, ook zo irritant. Zag het vandaag nog in een kookboek waarin alle andere ingrediënten wel gewoon met Nederlandse naam worden geschreven.
Proteïne kenden we ook al onder een andere naam
Ja hallo dat klinkt niet fitgirly () genoeg!!
Waarom zeggen sommige mensen poberen ipv proberen?! Luiheid? Want de R uitspreken is toch niet heel moeilijk bij dit woord?
Dit heb ik echt nog nooit gehoord?
Dit heb ik nog nooit gehoord. Ik zie tieners en begin twintigers wel steeds vaker ‘veder’ schrijven.
Ik snap überhaupt de helft van de tijd niet eens wat tieners of twintigers schrij…. - wat zeg ik ook dat kunnen ze niet eens meer- typen. Mijn neefje van 13 stuurt ook zulke onsamenhangende verhalen. Hele lange zinnen met woorden onafgemaakt. Heeft geen dyslectie en een m.i. bovengemiddelde intelligentie en met ‘normaal’ praten ook hele normale zinnen, maar op schrift ho maar…
Ik vind ook überhaupt dat de woordenschat echt matig is onder de middelbare school scholieren ( of ik krijg alleen maar de slechte verhalen hierover).
Ha, toevallig kwam hier in een lezing die ik recent bijwoonde iets over voorbij. We overschatten jongeren al snel op het gebied van woordenschat. Als volwassene is je woordenschat al snel een keer of vier zo groot als die van jongeren.
Woordenschat op 12 jaar: 12-17.000
Woordenschat op 18 jaar: 15-24.000
Woordenschat lager opgeleide volwassene: 27.000
Woordenschat volwassene gemiddeld 42.000
Hoger opgeleide volwassene: 50.000-80.000
Oh jeetje dat zijn best wel grote verschillen zeg!!
En daarbij komt, dat de huidige generatie nagenoeg tweetalig is, veel meer dan de huidige 30/40 ers. Als ik zelf al hoor wat mijn zevenjarige aan Engelse woorden kent, dat had ik écht nog niet op die leeftijd.
Ik zie niet echt hoe het verkeerd schrijven en uitspreken van woorden (verder - veder of wat ik vaak zie: na als ze naar bedoelen) wordt gerelateerd aan woordenschat. Dat laatste gaat om het aantal woorden met verschillende betekenissen en dit zijn juist ergernissen aan woorden met dezelfde betekenis maar dan fout gespeld.
Los daarvan wel opvallend hoe die woordenschat zich ontwikkeld in die leeftijdsfase
spelfouten en het verkeerd gebruiken van woorden hebben misschien niet direct met woordenschat te maken, maar ze zeggen wel iets over hoe goed je taal in z’n geheel snapt (taalbeheersing). als je een woord fout gebruikt, kan dat betekenen dat je de context of de kleine verschillen in betekenis niet helemaal doorhebt. en daar komt woordenschat weer om de hoek kijken: hoe meer woorden je kent, hoe vaker je ze goed tegenkomt en hoe makkelijker je ze ook goed gebruikt. het zijn geen een-op-een dingen, maar het hangt allemaal een beetje samen, een soort domino-effect in hoe je met taal omgaat
Mijn hart huilt. Nog erger wanneer het een moederhart is.
Dat idd. Zeker moederhart. Alsof dat meer telt ofzo.
Ja dat lees je ook ineens overal hier
Waarom niet gewoon “dit is er aan de hand”. Zie dat “dit is wat…” of “dit is waarom…” of “dit is hoe…” de laatste jaren overal en vind het zo lelijk. Is natuurlijk clickbait en niet fout maar vind het heel dom klinken. Weet niet zo goed waarom maar dit is hoe ik me erdoor voel:
Samenvatting
.
ik heb dit met van die stomme reels op insta, meestal recepten. “wist je dat je als je één wortel, één schepje kaneel, twee eieren, een beetje bakpoeder, suiker, …, je een hele lekkere carrotcake hebt?” echt rot op. maak gewoon een leuke video met het recept en klaar. maar dit echt met allemaal dingen met eten. het voelt gewoon alsof die zin niet klopt, aaargh
Vaak klopt de zin na 15 woorden ook niet meer. Vreselijk irritant. En de meeste mensen weten wel wat je maakt als je bloem, melk, ei en whatever in een kom doet. Ik kan me hier ontzettend over opwinden.