Taalergernissen

Je zou dan toch gedachten die helpen om … ervan kunnen maken?

Maar het gaat mij niet zo zeer om het gebruik van helpend als bijvoeglijk naamwoord, maar vooral om het passief gebruik van helpen. Ik zie/hoor de laatste tijd vaak dingen als: ‘misschien kan het helpend zijn om … te doen.’ Dan denk ik waarom zeg je niet ‘misschien kan het helpen om ….’ Of laatst zag ik een insta post ‘Drie dingen die helpend kunnen zijn bij …’ Ik vind ‘Drie dingen die kunnen helpen bij … logischer.’

6 likes

Ja op zich snap ik je. Ik denk dat dit ook weer een ‘fijn’ uitvloeisel is van therapietaal. In mijn ogen is helpend meer therapeutisch bedoeld en helpen praktischer. Maar het is nogal overdreven om bijvoorbeeld te zeggen ‘het toevoegen van ossegal aan het wasprogramma kan helpend zijn voor het verwijderen van vlekken’. Dan volstaat helpen voor het verwijderen van vlekken

3 likes

Haha lol dat was ik in elk geval vandaag op het forum en terwijl ik het schreef wist ik: dit klopt niet. Ik schreef dus eerst “hemp” ??? en omdat het wel meteen duidelijk was dat dat niet klopte maakte ik er hempje van :flushed:

ik schaam mij diep

6 likes

Ik moet er hierdoor ineens aan denken dat mijn oma vroeger altijd ‘hemmetje’ zei en nu ben ik helemaal nostalgisch ervan :heart:

7 likes

Ik lees ineens af en toe: jongentje
Ook zo lelijk

8 likes

Over kleding gesproken, ik vind ‘blouseje’ er heel lelijk uitzien, maar ‘bloesje’ ook niet bepaald aantrekkelijk voor het oog.

2 likes

Ik ben over het algemeen niet zo van de verkleinwoorden, maar als ik in een winkel aan een verkoopster iets vraag, dan zal je mij toch horen praten over een ‘blouseje’, bij het zien van iets cropped. :stuck_out_tongue:

3 likes

Iets cropped?

Mensen die geen ng uit kunnen spreken!

Dus dan zeggen ze ginnen ipv gingen. Hoe dan? Een van die 2 van de Napleiten podcast doet dat ook altijd.

3 likes

In de regio Ridderkerk/ Hendrik Ido Ambacht wordt ook zulk lelijk Nederlands gesproken.

Daar gooien (sommige) mensen de vervoegingen van de werkwoorden door elkaar op een manier die ik echt afschuwelijk vind.

Als in “gerolen” voor geruild en zo? (Heel lelijk inderdaad)

Nee, dat niet zozeer, maar bijvoorbeeld ‘hij ben’ en ‘ik gaat’

1 like

echt? ik kom daar ook (vlakbij) uit de buurt en ik heb dit gelukkig nog nooit gehoord. misschien iets hyperlokaals haha. gerolen idd wel en dat haat ik ook

Hm misschien heb ik het te snel aan een regio gelinkt omdat ik het mensen uit die plaatsen heb horen zeggen!

1 like

In die categorie is mijn ergernis: ik kon hem niet (ipv ik kende hem niet). Is volgens mij in bepaalde regio’s wel redelijk geaccepteerd, maar vind het zo lelijk

13 likes

Ja en in dezelfde categorie vind ik dus ‘dat heb ik nog nooit op’ en ‘ik heb dat van haar gehad’ vallen. Zooooooooo lelijk

10 likes

God ja zo lelijk idd

1 like

In de omgeving van Utrecht zeggen ze het wijk ipv de wijk :weary:

1 like

Deze week kwam ik er tijdens Boer Zoekt Vrouw kijken achter dat ik Brabants toch wel het allerirritantste accent vind om aan te horen. Die niet kloppende zinnen, half affe woorden (da ipv dat en nie ipv niet) en dan ook nog zo’n jolige ondertoon erbij vaak. En een zachte G vind ik ook al niet bijster mooi.

Ik moet zeggen dat Yvon wel flink bijdraagt aan de irritatiefactor. Die kan prima ABN maar gaat in dit programma zo overdreven de brabo in haar omarmen “I’m one of you guys”.

2 likes

Ik vind ‘stippels’ een heel irritant woord voor stippen.

3 likes