Wat is het dan? đ„Č
Outdoor café
Ahja juist, thanks. Want terraces is dan letterlijk een terras zoals je bij een hotel voor je deur kan hebben natuurlijk.
Die blikjes Purol. Omg wat een kutdingen die niet of nauwelijks opengaan.
Terrasjes zijn heel Europees en dan niet per se in de UK, dus het is sowieso lastig te vertalen. Maar als ik dan iets zou moeten zeggen eerder outdoor dining of outdoor cafe inderdaad.
Maar een terrace is gewoon iets heel anders. Ik hoorde het vandaag op het nieuws haha.
Ik heb vorig jaar dat ook vaak zo raar en krampachtig gezegd. Outdoor dining vind ik ook niet echt kloppen? Ik zei dus dan maar ergens buiten wat gaan drinken.
Is de terres oopun or doe wie iet insijt?
âLaten we een terrasje pakkenâ is echt iets dat je niet kan vertalen inderdaad!
Ik zeg dan meestal patio.
Er staat een driehoekje op de deksel en als je precies daar drukt gaat het heel makkelijk als het goed is
Omg haha er staat zelfs drukken op. Werkt idd, nooit geweten!
Fijn dat ik je leven wat beter heb kunnen maken haha
Beer garden is heel Engels toch. Ja uit het Duits maar zo noemen ze het vaak.
Mezelf. Dat ik een winkelafspraak om 8 uur een goed idee vond.
ik dacht dat een beer garden meer iets is als
vet groot dus
en een terras is toch gewoon
een stuk kleiner?
maar ze zullen het wel snappen als je dat zegt ja
qmusic die een poging doet vrouwen in de bouw te laten werken door allemaal flauwe grapjes over vrouwen te maken? âDe dixies moeten groter want vrouwen gaan altijd samen naar de wc hihihiâ
Laatst vroegen ze ook aan een bouwvakker een grappig verhaal te vertellen, hij zei dat 1x een vrouwelijke collega moest bukken om iets te doen en alle mannen niet meer aan het werk waren om te staren ja heel motiverend om in een werkomgeving met creeps te komen
Ik hoorde het ook vanochtend. Ook dat stukje met zogenaamde bouwvakkers die dan âgrappigeâ dingen roepen als er vrouwen rondlopen op de bouwplaats als: wie heeft de keukendeur open laten staan?
Eerst zat ik mee te lachen, maar besefte ineens hoe fout het was. Zo raar dat ik zo beĂŻnvloed ben door het patriarchaat dat ik dom zit te lachen om iets wat gewoon zorgwekkend is.
Vond het trouwens ook nog denigrerend tegenover bouwvakkers. Een soort bouwvakkers will be bouwvakkers. Alsof het standaard neanderthalers (horen te) zijn
(Even los van die âgrapjasâ van maandag)
Nah hoeft niet perse heel groot te zijn, als ik denk aan een beer garden in Engeland dan is dat meer dit:
N=1 maar het is wel vrij typerend. Werk zelf vaak met bouwvakkers omdat ik grote nieuwbouw- of verduurzamingsprojecten doe en loop dan vaak op de bouw. Ik krijg dan echt continu dat soort opmerkingen, ze staan me collectief aan te staren, ze nemen je niet serieus âwant je bent vrouwâ, als ik koffie ga drinken in de keet dan staan ze opeens allemaal in de keet, geven een grote bek als ik iets vraag, naroepen als ik langsloop. Ze zullen het zelf allemaal vast heel complimenteus bedoelen, maar ik voel me net een object.
Oh ik wil ook helemaal niet zeggen dat ze allemaal ok zijn. Ik heb ook een bouwvakker in huis gehad die zonder reden mân slaapkamer ging âinspecterenâ en die me zoân rotgevoel gaf in mân eigen huis dat ik daarna zijn werk heb gebeld en gezegd dat die nooit meer 1 voet over mijn drempel mocht zetten.
Maar ik denk ook zeker dat dit gedrag op zoân bouwplaats ook komt vanuit een âboys will be boysâ situatie en er ook voor bouwvakkers een druk op de werkvloer is om dit gedrag te accepteren. En sommigen zullen kiezen om hun mond te houden of gaan meedoen met de rest.
Jaa inderdaad, dat wereldje is zo mannelijk dat ze wel stoer moeten meedoen voor hun gevoel. Als je ze één op één spreekt is het vaak helemaal prima maar ze willen lekker haantjes zijn.