Maar als het erg spettert moet je dan steeds de bril van binnen schoonmaken voordat je er op gaat zitten en misschien met je rug er tegen aan komt?
Beter 1 klein plekje schoonmaken dan de muren toch?
waarom nederlanders zo vaak doen alsof nederlands een héle moeilijke taal is om te leren? want dat is het objectief gezien niet
of gebeurt dit ook in andere talen die niet (zo) moeilijk zijn?
Ik vind lidwoorden wel moeilijk.
ja dat is het wellicht ook wel maar ook als je de lidwoorden niet (goed) beheerst kun je je vaak prima uitdrukken en de ander begrijpt vaak wat je bedoelt
Uiteraard is dit natuurlijk afhankelijk van de taal/talen die men al spreekt. Eigenlijk zou ik de exacte reden moeten weten. Het is in ieder geval een feit dat Nederlands grammaticaal gezien makkelijker is om te leren dan bijvoorbeeld Duits. Wel denk ik dat Nederlands veel uitzonderingen heeft.
Maar soms denk ik dat het een statusdingetje is of gebruik wordt als excuus om minder moeite hoeven te doen.
Ik denk dat veel mensen dat over hun eigen taal denken. Vanuit Engels gezien is Nederlands een van de makkelijkste talen:
Maar dat gaat over een basis level en dat zegt weinig over vloeiend zijn. Nederlands, Frans, Spaans, Italiaans, Scandi talen en Portugees zijn allemaal dezelfde categorie omdat de basis qua vocabulaire en grammatica redelijk dicht bij het Engels liggen.
Maar het houdt geen rekening met uitspraak, volledige grammaticale beheersing etc. Bijvoorbeeld Spaans is volgens uitspraakregels veel makkelijker dan zowel Frans als Portugees. Nederlands is qua uitspraak ook minder makkelijk dan Spaans.
Ja wow bij Duitsers valt dat echt heel erg op.
Ik denk ook dat een basislevel niet moeilijk te bereiken is maar perfect spreken is gewoon lastig, vooral op latere leeftijd. Dus ja het is maar hoe je âeen taal lerenâ ziet. Ook in het Nederlands hebben we klanken die voor bijvoorbeeld Engelstaligen niet te doen zijn. Mijn man kan amper het verschil horen tussen fuut en fut, terwijl ik het een heel duidelijk verschil vindt. Of ui en au, ook lastig.
Door wie wordt de doodstraf uitgevoerd, bv in de VS? Wikipedia zegt door een van overheidswege bevoegd persoon, een beul, maar wat voor opleiding/functie/beroep heeft die persoon verder?
Gaat dat via een injectie? Of worden mensen nog geëlektrocuteerd? Bij een injectie wordt het misschien door een arts gedaan?
Nu meestal een injectie inderdaad, maar omdat er zoveel gedoe om is omdat farmaceuten niet willen dat hun medicijn gebruikt en geassocieerd wordt met de doodstraf, wil Trump ook wel andere opties overwegen volgens mij.
Zou kunnen dat een arts dat doet, maar zie niet voor me hoe dat rijmt dat de eed die ze afleggen? Niet schaden en weldoen zijn belangrijke peilers voor hun handelen.
Interessant! Snap opzich wel dat de identiteit vd beul niet bekend wordt gemaakt, maar dacht dat alle beulen misschien verder een beetje eenzelfde soort functie zouden hebben ofzo, maar dat is dus niet per se zo.
Uit het artikel begrijp ik dat het misschien soms alsnog wordt gedaan door een arts die dan dus wel anoniem blijft, ookal spreekt AMA zich er tegen uit? Leuk als je arts in zijn vrije tijd bijklust als beul
Wat is zijn moedertaal?
Wat knap! Ik ben ook benieuwd wat zijn moedertaal is.
Ja, mijn vriend is Deens en we praten Engels met elkaar maar als we een woord niet weten dan zeg ik het wel eens in het Nederlands of hij in het Deens. Heel vaak is het dan dicht bij elkaar. (Soms ook helemaal niet hoor ;))
Maar in het Nerderlands zeggen we vaak: âJa, precies.â En in het Deens zeg je dan: âlige prĂŠcisâ en de precies klinkt echt hetzelfde.
Sommige klanken zijn wel heel anders hoor. Maar vriend kan best veel dingen goed in het Nederlands zeggen al.
Zeg je pspsps tegen een poes omdat het sneller en korter is dan heel de tijd poes poes poes te zeggen? Begon ik mij af te vragen toen ik de meme in het andere topic zag.
Omdat het een hoge toon is denk ik. Denk niet dat als iemand âpoesâ zegt dat die kat denkt: ha ze bedoelen mij! Ik zeg niet altijd pspsps maar vaak ook een pieptoontje met mijn lippen of iets in de trant van pswshwshsh en daar reageren ze ook vaak op.
Haha, mijn vriend was laatst verbaasd dat ik âpspspsâ naar een kat deed want hij dacht dat alleen mensen in zijn thuisland dat deden. En in zijn taal is het een heel ander woord. Dus gebaseerd op deze backwards logica denk ik dat het een internationaal fenomeen is en geen afkorting van âpoesâ
Niet een rechtstreeks antwoord maar dit vond ik destijds echt een heel interessant artikel. Staat ook al jaren in mn bladwijzers.