Wat je even kwijt wil #39

Ik ga vanavond kaasfondue maken en eten en daar ben ik blij mee

3 likes

Ik dacht dit ook toen ik het op de radio hoorde en mijn vriend lachte me uit. Blij dat ik niet de enige ben :sweat_smile:

1 like

Ik heb mijn ‘huur opzeggen’ brief klaar liggen om te versturen, maar ik heb het nieuwe huurcontract nog niet binnen. En ik wil ook niet 2 maanden met dubbele lasten zitten, dus ik denk dat ik het er maandag maar op moet gokken :grimacing:

een regenjas

2 likes

Maar bij de zin van @Ovenschaal is de zin zelf context gebonden, in het geval van lam is dat het woord

2 likes

Ahh zo lief ik heb twee puzzels gehad en een katten beeldje van m’n vriendinnen. Zo lief :heart: had ik niet verwacht! (Had gezegd dat ik niks hoefde)

1 like

Ik ben aangereden

Maar dat is meer dialect

3 likes

Klokslag 6 uur gelijk aan de wijn hoor. Man man man

2 likes

Ik dacht zo even ergens een pakketje op te halen maar blijkt die zaak om 6 uur al dicht te gaan op zaterdag. Nou dat redde ik dus niet meer.
Dan zo maar even naar de supermarkt, iemand nog een aanrader voor lekkere maar toch gezonde snacks op de zaterdagavond voor bij mijn KUWTK marathon? :relieved:

Ik heb zin om iets te bakken maar zo kut want dan eet ik alles weer zelf op

Dit is dan niet context-afhankelijk maar wel vergelijkbaar.

“Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen”

Dit heeft allemaal verschillende betekennisen als je de klemtoon verandert:

Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen
Ik heb niet gezegd dat hij mijn geld heeft gestolen

(Vertaald uit het Engels maar werkt even goed in het Nederlands)

“Ik heb een nieuwe bank” is dan nog beter, dan weet je het echt niet

20 likes

Ik heb de hele middag geslapen en voel me nu alsof er 5 vrachtwagens over me heen zijn gereden

1 like

Gisteravond een terrasje gepakt met een vriendin en ook daar gegeten. Ik had een soort beenham/ribbetje iets besteld maar het vlees was zo vies en pezig. Ik haat haat haat het om veel geld te betalen en zo’n teleurstellende maaltijd eten. Ook omdat ik niet veel inkomen heb en uit eten gaan echt een luxe is geworden voor mij, sinds ik geen stufi + parttime werk salaris meer krijg. En nee terugsturen naar de keuken zou ik nooit doen. Godver wat een geldverspilling

1 like

:heart:

Ik wil je kussen
Ik wil je kussen op bed leggen

hij is dik
Hij heeft het dik voor elkaar

Kletskop :cookie:
Kletskop :speaking_head:

1 like

Oh wat een verschrikking, ik heb wel vaker van die horrorverhalen over Belgische bureaucratie gehoord. Een kennis die naar een huis 500 meter verderop, maar in een ander dorp, ging verhuizen heeft er 4 weken en 6 bezoekjes aan het gemeentehuis voor nodig gehad om die verhuizing door te geven, wat een ellende joh. Mijn vriend is Belgisch en wil in Nederland blijven wonen en waarschijnlijk uiteindelijk ook Nederlandse nationaliteit aanvragen, nu al zin in wat dat allemaal met zich mee gaat brengen :tada:

Bij de jumbo hebben ze citroen merengue vlaai en met mijn verjaardag en afgelopen week hadden ze hem steeds niet. Vandaag wel dus ik heb een halve vlaai meegenomen voor mezelf. Vier ik mijn verjaardag gewoon nog eens haha

9 likes

Maar dat laatste is gewoon een synoniem toch? Of zit daar dan weer nuance in dat dat soms iets anders is?

Kletskop?

synoniemen zijn twee verschillende woorden die dezelfde betekenis hebben.
In dit geval heeft een woord gewoon twee verschillende betekenissen.

Ik ben al de hele dag ziekig, denk gewoon kei kapot door het warme weer.

Nu gaat mn vriend vanavond - thank god - naar vrienden. Kan ik lekker lamlendig op de bank zielig wezen te liggen en Animal Crossing spelen.

2 likes

Ohja sorry, ik bedoel een homoniem!

1 like